Présent

  

je ne suis pas chargée
tu n'es pas chargée
elle n'est pas chargée
nous ne sommes pas chargées
vous n'êtes pas chargées
elles ne sont pas chargées

je n'ai pas été chargée
tu n'as pas été chargée
elle n'a pas été chargée
nous n'avons pas été chargées
vous n'avez pas été chargées
elles n'ont pas été chargées

Imparfait

  

je n'étais pas chargée
tu n'étais pas chargée
elle n'était pas chargée
nous n'étions pas chargées
vous n'étiez pas chargées
elles n'étaient pas chargées

je n'avais pas été chargée
tu n'avais pas été chargée
elle n'avait pas été chargée
nous n'avions pas été chargées
vous n'aviez pas été chargées
elles n'avaient pas été chargées

je ne fus pas chargée
tu ne fus pas chargée
elle ne fut pas chargée
nous ne fûmes pas chargées
vous ne fûtes pas chargées
elles ne furent pas chargées

je n'eus pas été chargée
tu n'eus pas été chargée
elle n'eut pas été chargée
nous n'eûmes pas été chargées
vous n'eûtes pas été chargées
elles n'eurent pas été chargées

je ne serai pas chargée
tu ne seras pas chargée
elle ne sera pas chargée
nous ne serons pas chargées
vous ne serez pas chargées
elles ne seront pas chargées

je n'aurai pas été chargée
tu n'auras pas été chargée
elle n'aura pas été chargée
nous n'aurons pas été chargées
vous n'aurez pas été chargées
elles n'auront pas été chargées

Présent

  

que je ne sois pas chargée
que tu ne sois pas chargée
qu'elle ne soit pas chargée
que nous ne soyons pas chargées
que vous ne soyez pas chargées
qu'elles ne soient pas chargées

Passé

  

que je n'ais pas été chargée
que tu n'ais pas été chargée
qu'elle n'ait pas été chargée
que nous n'ayons pas été chargées
que vous n'ayez pas été chargées
qu'elles n'aient pas été chargées

Imparfait

  

que je ne fusse pas chargée
que tu ne fusses pas chargée
qu'elle ne fût pas chargée
que nous ne fussions pas chargées
que vous ne fussiez pas chargées
qu'elles ne fussent pas chargées

que je n'eusse pas été chargée
que tu n'eusses pas été chargée
qu'elle n'eût pas été chargée
que nous n'eussions pas été chargées
que vous n'eussiez pas été chargées
qu'elles n'eussent pas été chargées

Présent

  

je ne serais pas chargée
tu ne serais pas chargée
elle ne serait pas chargée
nous ne serions pas chargées
vous ne seriez pas chargées
elles ne seraient pas chargées

Passé

  

je n'aurais pas été chargée
tu n'aurais pas été chargée
elle n'aurait pas été chargée
nous n'aurions pas été chargées
vous n'auriez pas été chargées
elles n'auraient pas été chargées

Présent

  

ne sois pas chargée
ne soyons pas chargées
ne soyez pas chargées

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas être chargée

Passé

 
ne pas avoir été chargée

Présent

n'étant pas chargée

Passé

chargée
n'ayant pas été chargée

Présent

en n'étant pas chargée

Passé

en n'ayant pas été chargée
 
Le verbe charger est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Cependant, bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, le radical, lui, peut subir de nombreuses variations ou présenter plusieurs particularités.
Le verbe charger possède la conjugaison des verbes en : -ger. Les verbes en -ger ont un « g » sur la dernière syllabe de leur infinitif. Ces verbes présentent la particularité devant les terminaisons commençant par « a » ou « o » de rajouter au radical la lettre « e » devant une terminaison tonique afin de conserver le son « ge »: « nous mangeons », « il mangeait ». Cette particularité de conservation du son se retrouver aussi avec les verbes en -cer qui transforment le « c » en « ç » devant un « a » ou un « o ».
A noter:
- les verbes en -guer conservent le « u » à toutes les formes et ne sont pas concernés par cette particularité.
- les verbes en -éger possèdent en plus une autre particularité: le « é » se change en « è » devant un « e » muet.

Le verbe charger est conjugué à la voix passive. A la voix passive c'est le sujet qui subit l'action, par exemple: « La souris est mangée par le chat ». Aux temps simples de la voix passive, on utilise exclusivement l'auxiliaire être, conjugué au temps et au mode du verbe actif correspondant, auquel on ajoute le participe passé du verbe concerné. Aux temps composés (auxiliaire : avoir été), le participe passé du verbe concerné est toujours précédé du participe passé été, dont l'invariabilité ne souffre aucune exception. On fera donc attention à accorder le participe passé en genre et en nombre lors du passage à la voix passive.

Le verbe charger est conjugué au féminin et à la voix passive. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe charger est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe charger.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe charger

Le verbe charger est un verbe du 1er groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe charger possède la conjugaison des verbes en : -ger
Le verbe charger se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe charger est de type transitif direct, intransitif.
Le verbe charger peut se conjuguer à la forme pronominale: Se charger
La voix passive peut être utilisée pour le verbe charger car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
CHARGER : v. tr. Garnir d'une charge. Charger un cheval, un mulet. L'architecte a trop chargé ce mur. Ce bateau est chargé de vin, de sel. Charger un navire. Vous vous chargez d'un fardeau beaucoup trop pesant. On dit aussi, avec interversion des compléments, Charger un fagot sur ses épaules. Charger des pierres sur une voiture. Charger des marchandises sur un bateau, sur un navire ou dans un navire.
Charger une voûte, Y joindre le poids des matériaux nécessaires pour en contenir l'effort.
Le temps se charge, Il se couvre de nuages et se dispose à la pluie. On dit aussi Le temps est chargé, Il est couvert.
Fig., Charger un homme de coups, Le battre avec excès. Charger quelqu'un d'injures, d'opprobres, de malédictions, Lui dire beaucoup d'injures, l'accabler d'opprobres, de malédictions.
Fig., Charger sa conscience de quelque chose, Prendre quelque chose sur sa conscience et s'en rendre responsable devant Dieu.
Fig., Charger quelqu'un d'un crime, d'une faute, etc., L'en accuser. Ils ont voulu le charger de ce crime. Pourquoi me charger de vos sottises? Se charger d'un crime, d'une faute, En prendre la responsabilité.
Fig., Charger sa mémoire de quelque chose, Mettre une chose dans sa mémoire, s'appliquer sérieusement à la retenir. Il ne faut pas trop charger la mémoire des enfants, Il ne faut pas les obliger à retenir trop de choses.
Charger un compte, un article, signifie aussi, dans le langage commercial, Exagérer le montant des frais dans un compte, etc. Cette maison a la réputation de charger ses comptes. Il y a beaucoup d'abus sur cette place, tous les frais sont chargés.
Il signifie aussi Peser sur. Cette poutre charge trop la muraille. Cela chargera trop cet homme. Cette malle chargerait trop la voiture.
Cette nourriture charge l'estomac, Elle pèse trop sur l'estomac, parce qu'elle est difficile à digérer. Avoir l'estomac chargé.
Il signifie par exagération Mettre avec profusion certaines choses sur une autre. Charger une table de mets. Se charger la tête d'ornements sans goût.
Il se dit figurément, dans le même sens, surtout en parlant des Ouvrages de l'esprit. Charger d'incidents une pièce de théâtre. Charger un discours de figures, un ouvrage de citations, de notes, etc.
Il signifie en outre figurément Imposer quelque charge, quelque condition onéreuse. Charger le peuple, un pays, les charger d'impôts, Mettre de trop fortes impositions sur le peuple, sur un pays.
Charger une terre d'une redevance, une succession d'un legs, Établir, imposer une redevance sur une terre, grever une succession d'un legs. Voyez GREVER.
CHARGER DE signifie aussi Donner commission, donner ordre pour l'exécution de quelque chose, pour la conduite de quelque affaire. On l'a chargé de porter la parole. Charger un avocat d'une cause. De quelles fonctions est-il chargé? On dit de même Charger quelqu'un de ses pouvoirs, de sa procuration.
SE CHARGER DE signifie Prendre le soin, la conduite de quelque chose. Vous vous chargez là d'un emploi bien difficile. Je ne veux pas me charger de cette affaire. Il a refusé de se charger des papiers, de se charger de la garde de ce trésor. Vous vous êtes chargé de lui parler. Il s'est chargé de la distribution des fonds. Je me charge de tout.
Se charger de quelqu'un, Se charger de le nourrir, de l'élever, etc. Je me charge de cet enfant.
CHARGER, en termes de Droit criminel, signifie Déposer contre quelqu'un, dire des choses qui tendent à le faire condamner. Les témoins, les dépositions le chargent beaucoup. Il est bien chargé par les aveux de son complice.
Il signifie aussi Mettre dans une arme à feu ce qu'il faut de poudre, de plomb, etc., pour tirer un coup. Charger un revolver, un fusil. Les soldats chargèrent leurs armes ou absolument chargèrent.
Charger une mine, Mettre dans une mine ce qu'il faut de poudre pour produire l'effet qu'on attend.
En termes de Physique, Charger une bouteille de Leyde, une batterie électrique, etc., Y accumuler une quantité d'électricité assez considérable pour que les effets en deviennent sensibles. On dit aussi Charger d'électricité.
Charger un fourneau, un poêle, Garnir un fourneau de charbon, de minerai, de bois, etc.
En termes de Postes, Charger une lettre, un paquet, Y insérer des billets de banque, des valeurs et en faire une déclaration au bureau de poste envoyeur. Lettre chargée.
En termes de Peinture, il signifie Représenter avec exagération les traits, la figure d'une personne, pour la rendre ridicule, sans qu'elle cesse d'être reconnaissable. Charger un portrait.
Il signifie aussi, dans le langage ordinaire, Exagérer avec malignité les défauts de quelqu'un. Le portrait que tel auteur fait de cet homme est trop chargé.
Il se dit encore généralement de Toute exagération en matière d'art ou de littérature. Cet acteur charge son rôle, charge trop. Les caractères sont trop chargés dans ce roman.
Charger un récit, une histoire, une description, Y ajouter, l'amplifier beaucoup. Ce poète charge ses descriptions. Cette description est trop chargée. On dit quelquefois absolument Charger, dans le même sens. Ce que vous dites là n'est pas possible, vous chargez.
Il signifie, en termes de Guerre, Marcher vers l'ennemi et l'attaquer avec impétuosité. Nous chargeâmes si vigoureusement l'aile droite que nous la fîmes plier. Intransitivement, On commanda à la cavalerie de charger. On dit aussi d'un sanglier, Il a chargé.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste complète des verbes possédant une conjugaison identique au verbe charger :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe