Présent

  

je me sacrifie
tu te sacrifies
il se sacrifie
nous nous sacrifions
vous vous sacrifiez
ils se sacrifient

je me suis sacrif
tu t'es sacrif
il s'est sacrif
nous nous sommes sacrifiés
vous vous êtes sacrifiés
ils se sont sacrifiés

Imparfait

  

je me sacrifiais
tu te sacrifiais
il se sacrifiait
nous nous sacrifiions
vous vous sacrifiiez
ils se sacrifiaient

je m'étais sacrif
tu t'étais sacrif
il s'était sacrif
nous nous étions sacrifiés
vous vous étiez sacrifiés
ils s'étaient sacrifiés

je me sacrifiai
tu te sacrifias
il se sacrifia
nous nous sacrifiâmes
vous vous sacrifiâtes
ils se sacrifièrent

je me fus sacrif
tu te fus sacrif
il se fut sacrif
nous nous fûmes sacrifiés
vous vous fûtes sacrifiés
ils se furent sacrifiés

je me sacrifierai
tu te sacrifieras
il se sacrifiera
nous nous sacrifierons
vous vous sacrifierez
ils se sacrifieront

je me serai sacrif
tu te seras sacrif
il se sera sacrif
nous nous serons sacrifiés
vous vous serez sacrifiés
ils se seront sacrifiés

Présent

  

que je me sacrifie
que tu te sacrifies
qu'il se sacrifie
que nous nous sacrifiions
que vous vous sacrifiiez
qu'ils se sacrifient

Passé

  

que je me sois sacrif
que tu te sois sacrif
qu'il se soit sacrif
que nous nous soyons sacrifiés
que vous vous soyez sacrifiés
qu'ils se soient sacrifiés

Imparfait

  

que je me sacrifiasse
que tu te sacrifiasses
qu'il se sacrifiât
que nous nous sacrifiassions
que vous vous sacrifiassiez
qu'ils se sacrifiassent

que je me fusse sacrif
que tu te fusses sacrif
qu'il se fût sacrif
que nous nous fussions sacrifiés
que vous vous fussiez sacrifiés
qu'ils se fussent sacrifiés

Présent

  

je me sacrifierais
tu te sacrifierais
il se sacrifierait
nous nous sacrifierions
vous vous sacrifieriez
ils se sacrifieraient

Passé

  

je me serais sacrif
tu te serais sacrif
il se serait sacrif
nous nous serions sacrifiés
vous vous seriez sacrifiés
ils se seraient sacrifiés

Présent

  

sacrifie-toi
sacrifions-nous
sacrifiez-vous

Passé

  

-
-
-

Présent

 
se sacrifier

Passé

 
s'être sacrif

Présent

se sacrifiant

Passé

-
s'étant sacrif

Présent

en se sacrifiant

Passé

en s'étant sacrif
 

Verbe se sacrifier

Le verbe se sacrifier est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se sacrifier possède la conjugaison des verbes en : -ier
Le verbe se sacrifier se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se sacrifier est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se sacrifier est la forme pronominale du verbe: Sacrifier.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe sacrifier car celui-ci est de type transitif direct.
Le verbe se sacrifier est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Cependant, bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, le radical, lui, peut subir de nombreuses variations ou présenter plusieurs particularités.
Le verbe se sacrifier possède la conjugaison des verbes en : -ier. Les verbes en -ier ont la particularité de présenter deux « i » à la première et la deuxième personne du pluriel de l'imparfait de l'indicatif et du présent du subjonctif. Le « i » final du radical se maintient avec le « i » initial de la terminaison comme pour les verbes en -éer et le doublement « e ».

Le verbe se sacrifier est la forme pronominale du verbe sacrifier. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
Partagez cette conjugaison
Suivez-nous
SACRIFIER : v. tr. Offrir quelque chose à Dieu avec certaines cérémonies, pour lui rendre un hommage souverain. Sacrifier des victimes, un taureau, un agneau. Abraham consentit à sacrifier son propre fils, pour obéir à Dieu. Absolument, Abraham alla sacrifier sur la montagne. Les prêtres des Juifs avaient seuls le droit de sacrifier dans le temple.
Il se dit aussi en parlant des Sacrifices offerts aux idoles, aux fausses divinités. Socrate mourant demanda que l'on sacrifiât un coq à Esculape. Absolument, Il refusa de sacrifier aux idoles, aux faux dieux.
Fig., Sacrifier aux Grâces, Mettre de la grâce dans ses manières, dans ses discours, dans son style.
Fig., Sacrifier aux préjugés, à la mode, au goût de son siècle, Se conformer par faiblesse, par complaisance excessive, à ce que veulent les préjugés, la mode, le goût régnant.
SACRIFIER signifie encore Abandonner volontairement quelque chose, y renoncer, pour l'amour de Dieu ou en considération d'une personne, d'une chose. Sacrifier à Dieu sa haine, son ressentiment, sa vengeance. Il a sacrifié ses intérêts à son ami. J'ai tout sacrifié pour vous. Il a sacrifié sa vie pour son pays.
Se sacrifier pour quelqu'un, Se dévouer à lui sans réserve, souffrir tout pour son service, pour l'amour de lui. Je me suis sacrifié pour vous. Se sacrifier pour la patrie.
Sacrifier une chose, une personne à une autre, Perdre, délaisser une chose, une personne en faveur d'une autre. J'ai sacrifié mes plus légitimes ambitions à mon repos. Cet architecte sacrifie la solidité à l'élégance. Il m'a sacrifié à mes pires ennemis.
Sacrifier tout son temps, tout son loisir à quelque chose, Y employer tout son temps, tout son loisir.
Sacrifier son repos, son bonheur, etc., à celui d'un autre, Renoncer au repos, au bonheur, etc., pour assurer le repos, le bonheur de quelqu'un.
Sacrifier tout à ses intérêts, Faire céder toutes choses à ses intérêts, préférer ses intérêts à tout. On dit de même : Sacrifier tout à sa passion, à son ambition, à sa vengeance, etc. On dit également : Sacrifier quelqu'un à son ambition, à son ressentiment, etc.
Absolument, Sacrifier quelqu'un, Le rendre victime de quelque dessein ou de quelque intérêt. Ce général, ce ministre a été sacrifié. On a sacrifié ce subalterne pour sauver l'honneur d'un homme puissant. On a sacrifié inutilement les meilleures troupes.
Le participe passé
SACRIFIÉ s'emploie comme adjectif. Un rôle, un personnage sacrifié, Un rôle, un personnage peu important.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste complète des verbes possédant une conjugaison identique au verbe se sacrifier :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe