Présent

  

je ne suis pas traduit
tu n'es pas traduit
il n'est pas traduit
nous ne sommes pas traduits
vous n'êtes pas traduits
ils ne sont pas traduits

je n'ai pas été traduit
tu n'as pas été traduit
il n'a pas été traduit
nous n'avons pas été traduits
vous n'avez pas été traduits
ils n'ont pas été traduits

Imparfait

  

je n'étais pas traduit
tu n'étais pas traduit
il n'était pas traduit
nous n'étions pas traduits
vous n'étiez pas traduits
ils n'étaient pas traduits

je n'avais pas été traduit
tu n'avais pas été traduit
il n'avait pas été traduit
nous n'avions pas été traduits
vous n'aviez pas été traduits
ils n'avaient pas été traduits

je ne fus pas traduit
tu ne fus pas traduit
il ne fut pas traduit
nous ne fûmes pas traduits
vous ne fûtes pas traduits
ils ne furent pas traduits

je n'eus pas été traduit
tu n'eus pas été traduit
il n'eut pas été traduit
nous n'eûmes pas été traduits
vous n'eûtes pas été traduits
ils n'eurent pas été traduits

je ne serai pas traduit
tu ne seras pas traduit
il ne sera pas traduit
nous ne serons pas traduits
vous ne serez pas traduits
ils ne seront pas traduits

je n'aurai pas été traduit
tu n'auras pas été traduit
il n'aura pas été traduit
nous n'aurons pas été traduits
vous n'aurez pas été traduits
ils n'auront pas été traduits

Présent

  

que je ne sois pas traduit
que tu ne sois pas traduit
qu'il ne soit pas traduit
que nous ne soyons pas traduits
que vous ne soyez pas traduits
qu'ils ne soient pas traduits

Passé

  

que je n'ais pas été traduit
que tu n'ais pas été traduit
qu'il n'ait pas été traduit
que nous n'ayons pas été traduits
que vous n'ayez pas été traduits
qu'ils n'aient pas été traduits

Imparfait

  

que je ne fusse pas traduit
que tu ne fusses pas traduit
qu'il ne fût pas traduit
que nous ne fussions pas traduits
que vous ne fussiez pas traduits
qu'ils ne fussent pas traduits

que je n'eusse pas été traduit
que tu n'eusses pas été traduit
qu'il n'eût pas été traduit
que nous n'eussions pas été traduits
que vous n'eussiez pas été traduits
qu'ils n'eussent pas été traduits

Présent

  

je ne serais pas traduit
tu ne serais pas traduit
il ne serait pas traduit
nous ne serions pas traduits
vous ne seriez pas traduits
ils ne seraient pas traduits

Passé

  

je n'aurais pas été traduit
tu n'aurais pas été traduit
il n'aurait pas été traduit
nous n'aurions pas été traduits
vous n'auriez pas été traduits
ils n'auraient pas été traduits

Présent

  

ne sois pas traduit
ne soyons pas traduits
ne soyez pas traduits

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas être traduit

Passé

 
ne pas avoir été traduit

Présent

n'étant pas traduit

Passé

traduit
n'ayant pas été traduit

Présent

en n'étant pas traduit

Passé

en n'ayant pas été traduit
 
Le verbe traduire est du troisième groupe. Ce verbe est donc un verbe irrégulier qui ne suit pas les conjugaisons régulières du premier ou du second groupe.

Le verbe traduire est conjugué à la voix passive. A la voix passive c'est le sujet qui subit l'action, par exemple: « La souris est mangée par le chat ». Aux temps simples de la voix passive, on utilise exclusivement l'auxiliaire être, conjugué au temps et au mode du verbe actif correspondant, auquel on ajoute le participe passé du verbe concerné. Aux temps composés (auxiliaire : avoir été), le participe passé du verbe concerné est toujours précédé du participe passé été, dont l'invariabilité ne souffre aucune exception. On fera donc attention à accorder le participe passé en genre et en nombre lors du passage à la voix passive.

Le verbe traduire est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe traduire.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe traduire

Le verbe traduire est un verbe du 3ème groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe traduire possède la conjugaison des verbes en : -uire
Le verbe traduire se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe traduire est de type transitif direct.
Le verbe traduire peut se conjuguer à la forme pronominale: Se traduire
La voix passive peut être utilisée pour le verbe traduire car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
TRADUIRE : v. tr. T. de Palais. Transférer d'un lieu à un autre; il ne se dit qu'en parlant des Personnes. Il fut traduit des prisons du Châtelet à la Conciergerie. Il est vieux en ce sens.
Traduire quelqu'un devant un juge, devant un tribunal, traduire en justice, Citer, renvoyer quelqu'un devant un juge, un tribunal.
TRADUIRE signifie aussi Faire passer d'une langue dans une autre. Traduire du latin en français. Il a traduit tel livre en italien. Il le traduit en vers, en prose. Traduire mot à mot. Traduire une citation, un vers. L'interprète traduisait ses paroles.
Traduire un auteur, Traduire ses ouvrages. Il a traduit Homère, Virgile, Dante.
TRADUIRE signifie, par extension, Expliquer, interpréter, exprimer, Traduisez-moi votre pensée en termes un peu plus clairs. Son mécontentement se traduisait par l'amertume de ses propos.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe