Présent

  

je ne suis pas traduite
tu n'es pas traduite
elle n'est pas traduite
nous ne sommes pas traduites
vous n'êtes pas traduites
elles ne sont pas traduites

je n'ai pas été traduite
tu n'as pas été traduite
elle n'a pas été traduite
nous n'avons pas été traduites
vous n'avez pas été traduites
elles n'ont pas été traduites

Imparfait

  

je n'étais pas traduite
tu n'étais pas traduite
elle n'était pas traduite
nous n'étions pas traduites
vous n'étiez pas traduites
elles n'étaient pas traduites

je n'avais pas été traduite
tu n'avais pas été traduite
elle n'avait pas été traduite
nous n'avions pas été traduites
vous n'aviez pas été traduites
elles n'avaient pas été traduites

je ne fus pas traduite
tu ne fus pas traduite
elle ne fut pas traduite
nous ne fûmes pas traduites
vous ne fûtes pas traduites
elles ne furent pas traduites

je n'eus pas été traduite
tu n'eus pas été traduite
elle n'eut pas été traduite
nous n'eûmes pas été traduites
vous n'eûtes pas été traduites
elles n'eurent pas été traduites

je ne serai pas traduite
tu ne seras pas traduite
elle ne sera pas traduite
nous ne serons pas traduites
vous ne serez pas traduites
elles ne seront pas traduites

je n'aurai pas été traduite
tu n'auras pas été traduite
elle n'aura pas été traduite
nous n'aurons pas été traduites
vous n'aurez pas été traduites
elles n'auront pas été traduites

Présent

  

que je ne sois pas traduite
que tu ne sois pas traduite
qu'elle ne soit pas traduite
que nous ne soyons pas traduites
que vous ne soyez pas traduites
qu'elles ne soient pas traduites

Passé

  

que je n'ais pas été traduite
que tu n'ais pas été traduite
qu'elle n'ait pas été traduite
que nous n'ayons pas été traduites
que vous n'ayez pas été traduites
qu'elles n'aient pas été traduites

Imparfait

  

que je ne fusse pas traduite
que tu ne fusses pas traduite
qu'elle ne fût pas traduite
que nous ne fussions pas traduites
que vous ne fussiez pas traduites
qu'elles ne fussent pas traduites

que je n'eusse pas été traduite
que tu n'eusses pas été traduite
qu'elle n'eût pas été traduite
que nous n'eussions pas été traduites
que vous n'eussiez pas été traduites
qu'elles n'eussent pas été traduites

Présent

  

je ne serais pas traduite
tu ne serais pas traduite
elle ne serait pas traduite
nous ne serions pas traduites
vous ne seriez pas traduites
elles ne seraient pas traduites

Passé

  

je n'aurais pas été traduite
tu n'aurais pas été traduite
elle n'aurait pas été traduite
nous n'aurions pas été traduites
vous n'auriez pas été traduites
elles n'auraient pas été traduites

Présent

  

ne sois pas traduite
ne soyons pas traduites
ne soyez pas traduites

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas être traduite

Passé

 
ne pas avoir été traduite

Présent

n'étant pas traduite

Passé

traduite
n'ayant pas été traduite

Présent

en n'étant pas traduite

Passé

en n'ayant pas été traduite
 
Le verbe traduire est du troisième groupe. Ce verbe est donc un verbe irrégulier qui ne suit pas les conjugaisons régulières du premier ou du second groupe.

Le verbe traduire est conjugué à la voix passive. A la voix passive c'est le sujet qui subit l'action, par exemple: « La souris est mangée par le chat ». Aux temps simples de la voix passive, on utilise exclusivement l'auxiliaire être, conjugué au temps et au mode du verbe actif correspondant, auquel on ajoute le participe passé du verbe concerné. Aux temps composés (auxiliaire : avoir été), le participe passé du verbe concerné est toujours précédé du participe passé été, dont l'invariabilité ne souffre aucune exception. On fera donc attention à accorder le participe passé en genre et en nombre lors du passage à la voix passive.

Le verbe traduire est conjugué au féminin et à la voix passive. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe traduire est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe traduire.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe traduire

Le verbe traduire est un verbe du 3ème groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe traduire possède la conjugaison des verbes en : -uire
Le verbe traduire se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe traduire est de type transitif direct.
Le verbe traduire peut se conjuguer à la forme pronominale: Se traduire
La voix passive peut être utilisée pour le verbe traduire car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
TRADUIRE : v. tr. T. de Palais. Transférer d'un lieu à un autre; il ne se dit qu'en parlant des Personnes. Il fut traduit des prisons du Châtelet à la Conciergerie. Il est vieux en ce sens.
Traduire quelqu'un devant un juge, devant un tribunal, traduire en justice, Citer, renvoyer quelqu'un devant un juge, un tribunal.
TRADUIRE signifie aussi Faire passer d'une langue dans une autre. Traduire du latin en français. Il a traduit tel livre en italien. Il le traduit en vers, en prose. Traduire mot à mot. Traduire une citation, un vers. L'interprète traduisait ses paroles.
Traduire un auteur, Traduire ses ouvrages. Il a traduit Homère, Virgile, Dante.
TRADUIRE signifie, par extension, Expliquer, interpréter, exprimer, Traduisez-moi votre pensée en termes un peu plus clairs. Son mécontentement se traduisait par l'amertume de ses propos.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe