Présent

  

je me rejette
tu te rejettes
il se rejette
nous nous rejetons
vous vous rejetez
ils se rejettent

je me suis rejeté
tu t'es rejeté
il s'est rejeté
nous nous sommes rejetés
vous vous êtes rejetés
ils se sont rejetés

Imparfait

  

je me rejetais
tu te rejetais
il se rejetait
nous nous rejetions
vous vous rejetiez
ils se rejetaient

je m'étais rejeté
tu t'étais rejeté
il s'était rejeté
nous nous étions rejetés
vous vous étiez rejetés
ils s'étaient rejetés

je me rejetai
tu te rejetas
il se rejeta
nous nous rejetâmes
vous vous rejetâtes
ils se rejetèrent

je me fus rejeté
tu te fus rejeté
il se fut rejeté
nous nous fûmes rejetés
vous vous fûtes rejetés
ils se furent rejetés

je me rejetterai
tu te rejetteras
il se rejettera
nous nous rejetterons
vous vous rejetterez
ils se rejetteront

je me serai rejeté
tu te seras rejeté
il se sera rejeté
nous nous serons rejetés
vous vous serez rejetés
ils se seront rejetés

Présent

  

que je me rejette
que tu te rejettes
qu'il se rejette
que nous nous rejetions
que vous vous rejetiez
qu'ils se rejettent

Passé

  

que je me sois rejeté
que tu te sois rejeté
qu'il se soit rejeté
que nous nous soyons rejetés
que vous vous soyez rejetés
qu'ils se soient rejetés

Imparfait

  

que je me rejetasse
que tu te rejetasses
qu'il se rejetât
que nous nous rejetassions
que vous vous rejetassiez
qu'ils se rejetassent

que je me fusse rejeté
que tu te fusses rejeté
qu'il se fût rejeté
que nous nous fussions rejetés
que vous vous fussiez rejetés
qu'ils se fussent rejetés

Présent

  

je me rejetterais
tu te rejetterais
il se rejetterait
nous nous rejetterions
vous vous rejetteriez
ils se rejetteraient

Passé

  

je me serais rejeté
tu te serais rejeté
il se serait rejeté
nous nous serions rejetés
vous vous seriez rejetés
ils se seraient rejetés

Présent

  

rejette-toi
rejetons-nous
rejetez-vous

Passé

  

-
-
-

Présent

 
se rejeter

Passé

 
s'être rejeté

Présent

se rejetant

Passé

-
s'étant rejeté

Présent

en se rejetant

Passé

en s'étant rejeté
 
Le verbe se rejeter est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Cependant, bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, le radical, lui, peut subir de nombreuses variations ou présenter plusieurs particularités.
Le verbe se rejeter possède la conjugaison des verbes en : -eter. Les verbes en -eler ou -eter doublent généralement le « l » ou le « t » devant un « e » muet comme le verbe « jeter » ou « appeler ». A noter: un petit nombre de verbes en -eler ou -eter ne doublent pas la consonne « l » ou « t » devant le « e » muet, mais prennent un accent grave sur le « e » qui précède le « l » ou le « t ». Ces derniers se conjuguent alors comme les verbes en -e-consonne-er.

Le verbe se rejeter est la forme pronominale du verbe rejeter. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »

Verbe se rejeter

Le verbe se rejeter est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se rejeter possède la conjugaison des verbes en : -eter
Le verbe se rejeter se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se rejeter est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se rejeter est la forme pronominale du verbe: Rejeter.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe rejeter car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
REJETER : v. tr. Jeter de nouveau. Vous n'avez pu prendre la balle quand je vous l'ai jetée; renvoyez-la-moi, je vous la rejetterai.
Il signifie aussi Repousser, renvoyer. On lui avait jeté la balle, il la rejeta avec la même force.
Il signifie encore Jeter une chose dans l'endroit d'où on l'avait tirée. Comme il n'avait pris que du petit poisson, il le rejeta dans l'eau.
Il signifie également Jeter dehors, pousser hors de soi. La mer a rejeté sur ses bords les débris du naufrage. Cet homme a l'estomac malade, il rejette tout ce qu'il prend, Il le vomit.
En termes d'Agriculture, il se dit des Arbres qui repoussent après avoir été coupés. Depuis qu'on a étêté cet arbre, il a rejeté beaucoup de branches. Absolument, Cet arbre rejette par le pied.
Il signifie encore Mettre une chose en un endroit, après l'avoir ôtée de celui où elle était. Il faut rejeter l'eau de ce bassin dans cette cuve, la terre de ce fossé sur cette couche. Rejetez tous ces détails dans les notes de votre ouvrage. Rejeter les notes à la fin du volume.
REJETER s'emploie aussi figurément dans un sens analogue et signifie Faire retomber. Rejeter un tort sur quelqu'un. Il a rejeté sa faute sur cet homme, qui en était bien innocent. On a tout rejeté sur lui.
Il signifie encore, figurément, Repousser, ne pas admettre, ne pas vouloir recevoir. J'ai rejeté bien loin les propositions qu'il m'a faites. Il a rejeté les offres qu'on lui faisait. Sa requête a été rejetée. La Cour de Cassation a rejeté le pourvoi de ce condamné. La Chambre a rejeté la loi proposée. On a rejeté son offre, sa proposition, ses prières, sa demande. On a rejeté ses avis, ses conseils.
Dans le style biblique, et quelquefois par analogie dans le style ordinaire, il se dit des Personnes qui sont repoussées, condamnées. Le Seigneur l'a rejeté. Il fut rejeté même de ses plus anciens amis.
Il signifie encore Écarter, éloigner. Cela nous rejette bien loin de notre sujet. Nous voilà rejetés bien loin. Nous voilà fort éloignés de notre but.
SE REJETER signifie Se reculer, se porter en arrière. Il se rejeta au fond de sa voiture. Il se rejeta en arrière.
Il signifie aussi, au figuré, Se reporter, faute de mieux, sur une autre chose. Ne sachant plus que dire pour sa justification, il se rejeta sur les services qu'il prétendait avoir rendus. La lecture m'étant interdite, je me rejette sur les auditions de T. S. F.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe