Présent

  

je me pends
tu te pends
il se pend
nous nous pendons
vous vous pendez
ils se pendent

je me suis pendu
tu t'es pendu
il s'est pendu
nous nous sommes pendus
vous vous êtes pendus
ils se sont pendus

Imparfait

  

je me pendais
tu te pendais
il se pendait
nous nous pendions
vous vous pendiez
ils se pendaient

je m'étais pendu
tu t'étais pendu
il s'était pendu
nous nous étions pendus
vous vous étiez pendus
ils s'étaient pendus

je me pendis
tu te pendis
il se pendit
nous nous pendîmes
vous vous pendîtes
ils se pendirent

je me fus pendu
tu te fus pendu
il se fut pendu
nous nous fûmes pendus
vous vous fûtes pendus
ils se furent pendus

je me pendrai
tu te pendras
il se pendra
nous nous pendrons
vous vous pendrez
ils se pendront

je me serai pendu
tu te seras pendu
il se sera pendu
nous nous serons pendus
vous vous serez pendus
ils se seront pendus

Présent

  

que je me pende
que tu te pendes
qu'il se pende
que nous nous pendions
que vous vous pendiez
qu'ils se pendent

Passé

  

que je me sois pendu
que tu te sois pendu
qu'il se soit pendu
que nous nous soyons pendus
que vous vous soyez pendus
qu'ils se soient pendus

Imparfait

  

que je me pendisse
que tu te pendisses
qu'il se pendît
que nous nous pendissions
que vous vous pendissiez
qu'ils se pendissent

que je me fusse pendu
que tu te fusses pendu
qu'il se fût pendu
que nous nous fussions pendus
que vous vous fussiez pendus
qu'ils se fussent pendus

Présent

  

je me pendrais
tu te pendrais
il se pendrait
nous nous pendrions
vous vous pendriez
ils se pendraient

Passé

  

je me serais pendu
tu te serais pendu
il se serait pendu
nous nous serions pendus
vous vous seriez pendus
ils se seraient pendus

Présent

  

pends-toi
pendons-nous
pendez-vous

Passé

  

-
-
-

Présent

 
se pendre

Passé

 
s'être pendu

Présent

se pendant

Passé

-
s'étant pendu

Présent

en se pendant

Passé

en s'étant pendu
 

Verbe se pendre

Le verbe se pendre est un verbe du 3ème groupe.
Le verbe se pendre possède la conjugaison des verbes en : -re
Le verbe se pendre se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se pendre est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se pendre est la forme pronominale du verbe: Pendre.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe pendre car celui-ci est de type transitif direct.
Le verbe se pendre est du troisième groupe. Ce verbe est donc un verbe irrégulier qui ne suit pas les conjugaisons régulières du premier ou du second groupe.

Se conjuguent sous cette forme les verbes en -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre.

Le verbe se pendre est la forme pronominale du verbe pendre. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
Partagez cette conjugaison
Suivez-nous
PENDRE : v. tr. Attacher une chose en haut par une de ses parties, de manière qu'elle ne touche point en bas. Pendre de la viande au croc. Pendre des raisins au plafond.
Fig., Pendre la crémaillère, Célébrer son installation dans un nouveau logement.
Fig. et fam., Avoir la langue bien pendue, Avoir une grande facilité de parole.
Fig., Pendre son épée au croc s'est dit autrefois pour signifier Renoncer à la guerre.
PENDRE se dit aussi des Personnes et des animaux. Pendre un lièvre par les pattes de derrière. Se pendre par les mains à un arbre.
Cet enfant est toujours pendu au cou de sa mère, de sa nourrice, Il l'embrasse continuellement.
Fig. et fam., Être toujours pendu aux basques de quelqu'un, Le suivre partout.
Fig. et fam., Être toujours pendu à la sonnette de quelqu'un, Lui faire des visites trop fréquentes.
Fig. et fam., Être toujours pendu au téléphone, Se servir constamment du téléphone.
PENDRE signifie particulièrement Attacher quelqu'un à la potence, pour le mettre à mort. Pendre et étrangler. Il a été pendu en effigie. Il fut condamné à être pendu.
Fam., Je veux être pendu si je consens à ce qu'on exige de moi, si l'on m'y rattrape, si j'ai compris un mot de son discours.
Être pendu haut et court, Être exécuté à la potence.
Fam., Cet homme ne vaut pas la corde pour le pendre, Il ne vaut rien.
Fam., Dire pis que pendre de quelqu'un, Dire de lui toute sorte de mal.
Prov. et fig., Sitôt pris, sitôt pendu se dit pour exprimer une prompte décision.
SE PENDRE signifie Se donner la mort, s'étrangler en se suspendant par le cou. De désespoir il se pendit.
Il y a de quoi se pendre se dit, par exagération, en parlant d'un Événement désagréable. On dit plutôt : Il n'y a pas de quoi se pendre, Cela n'a pas beaucoup d'importance.
Aller se faire pendre ailleurs se dit en parlant d'une Personne qu'on néglige de punir soi-même et qu'on laisse à d'autres le soin de châtier. On l'a prié d'aller se faire pendre ailleurs.
PENDRE est aussi intransitif et signifie Être suspendu. Un grand sabre pendait à sa ceinture. Des lustres pendent au plafond. Des fruits pendent à l'arbre.
Cela lui pend au nez, Cet ennui, ce désagrément risque fort de lui arriver.
PENDRE, intransitif, signifie encore Tomber, descendre trop bas. Votre robe pend d'un côté. Renouez ce cordon qui pend.
Les joues lui pendent, Ses joues sont flasques et tombantes.
Le participe passé s'emploie aussi substantivement. Un pendu.
Fig., Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu, Il ne faut pas parler de certaines choses qui peuvent être reprochées à ceux devant qui l'on parle et pourraient sembler une allusion.
Fig., Il a de la corde de pendu dans sa poche se dit, par allusion à une superstition, d'un Homme qui gagne beaucoup, qui gagne toujours au jeu, qui a de la chance, qui réussit dans toutes ses entreprises.
Fig., Être sec comme pendu, Être extrêmement maigre.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe