Présent

  

je ne suis pas rappelé
tu n'es pas rappelé
il n'est pas rappelé
nous ne sommes pas rappelés
vous n'êtes pas rappelés
ils ne sont pas rappelés

je n'ai pas été rappelé
tu n'as pas été rappelé
il n'a pas été rappelé
nous n'avons pas été rappelés
vous n'avez pas été rappelés
ils n'ont pas été rappelés

Imparfait

  

je n'étais pas rappelé
tu n'étais pas rappelé
il n'était pas rappelé
nous n'étions pas rappelés
vous n'étiez pas rappelés
ils n'étaient pas rappelés

je n'avais pas été rappelé
tu n'avais pas été rappelé
il n'avait pas été rappelé
nous n'avions pas été rappelés
vous n'aviez pas été rappelés
ils n'avaient pas été rappelés

je ne fus pas rappelé
tu ne fus pas rappelé
il ne fut pas rappelé
nous ne fûmes pas rappelés
vous ne fûtes pas rappelés
ils ne furent pas rappelés

je n'eus pas été rappelé
tu n'eus pas été rappelé
il n'eut pas été rappelé
nous n'eûmes pas été rappelés
vous n'eûtes pas été rappelés
ils n'eurent pas été rappelés

je ne serai pas rappelé
tu ne seras pas rappelé
il ne sera pas rappelé
nous ne serons pas rappelés
vous ne serez pas rappelés
ils ne seront pas rappelés

je n'aurai pas été rappelé
tu n'auras pas été rappelé
il n'aura pas été rappelé
nous n'aurons pas été rappelés
vous n'aurez pas été rappelés
ils n'auront pas été rappelés

Présent

  

que je ne sois pas rappelé
que tu ne sois pas rappelé
qu'il ne soit pas rappelé
que nous ne soyons pas rappelés
que vous ne soyez pas rappelés
qu'ils ne soient pas rappelés

Passé

  

que je n'ais pas été rappelé
que tu n'ais pas été rappelé
qu'il n'ait pas été rappelé
que nous n'ayons pas été rappelés
que vous n'ayez pas été rappelés
qu'ils n'aient pas été rappelés

Imparfait

  

que je ne fusse pas rappelé
que tu ne fusses pas rappelé
qu'il ne fût pas rappelé
que nous ne fussions pas rappelés
que vous ne fussiez pas rappelés
qu'ils ne fussent pas rappelés

que je n'eusse pas été rappelé
que tu n'eusses pas été rappelé
qu'il n'eût pas été rappelé
que nous n'eussions pas été rappelés
que vous n'eussiez pas été rappelés
qu'ils n'eussent pas été rappelés

Présent

  

je ne serais pas rappelé
tu ne serais pas rappelé
il ne serait pas rappelé
nous ne serions pas rappelés
vous ne seriez pas rappelés
ils ne seraient pas rappelés

Passé

  

je n'aurais pas été rappelé
tu n'aurais pas été rappelé
il n'aurait pas été rappelé
nous n'aurions pas été rappelés
vous n'auriez pas été rappelés
ils n'auraient pas été rappelés

Présent

  

ne sois pas rappelé
ne soyons pas rappelés
ne soyez pas rappelés

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas être rappelé

Passé

 
ne pas avoir été rappelé

Présent

n'étant pas rappelé

Passé

rappelé
n'ayant pas été rappelé

Présent

en n'étant pas rappelé

Passé

en n'ayant pas été rappelé
 
Le verbe rappeler est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Cependant, bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, le radical, lui, peut subir de nombreuses variations ou présenter plusieurs particularités.
Le verbe rappeler possède la conjugaison des verbes en : -eler. Les verbes en -eler ou -eter doublent généralement le « l » ou le « t » devant un « e » muet comme le verbe « jeter » ou « appeler ». A noter: un petit nombre de verbes en -eler ou -eter ne doublent pas la consonne « l » ou « t » devant le « e » muet, mais prennent un accent grave sur le « e » qui précède le « l » ou le « t ». Ces derniers se conjuguent alors comme les verbes en -e-consonne-er.

Le verbe rappeler est conjugué à la voix passive. A la voix passive c'est le sujet qui subit l'action, par exemple: « La souris est mangée par le chat ». Aux temps simples de la voix passive, on utilise exclusivement l'auxiliaire être, conjugué au temps et au mode du verbe actif correspondant, auquel on ajoute le participe passé du verbe concerné. Aux temps composés (auxiliaire : avoir été), le participe passé du verbe concerné est toujours précédé du participe passé été, dont l'invariabilité ne souffre aucune exception. On fera donc attention à accorder le participe passé en genre et en nombre lors du passage à la voix passive.

Le verbe rappeler est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe rappeler.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe rappeler

Le verbe rappeler est un verbe du 1er groupe. Il est très fréquemment employé en conjugaison.
Le verbe rappeler possède la conjugaison des verbes en : -eler
Le verbe rappeler se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe rappeler est de type transitif direct, intransitif.
Le verbe rappeler peut se conjuguer à la forme pronominale: Se rappeler
La voix passive peut être utilisée pour le verbe rappeler car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
RAPPELER : v. tr. Appeler de nouveau. Je l'ai appelé et rappelé sans obtenir de réponse. Il ne vous a pas entendu, rappelez-le.
Il signifie plus ordinairement Faire revenir une personne qui s'en va, une personne absente. Je m'en allais lorsqu'il m'a rappelé. On me rappelle. Rappeler quelqu'un en toute hâte.
Rappeler un acteur, Le faire revenir sur la scène pour l'applaudir.
Fig., Mes affaires me rappellent à la ville, Mes affaires me pressent, m'obligent d'y retourner.
Fig., Rappeler quelqu'un à la vie, Le faire revenir à la vie, l'empêcher de mourir. On le jugeait à toute extrémité, un traitement énergique le rappela à la vie.
Fig., Dieu l'a rappelé à lui, Il est mort.
Fig., Rappeler quelqu'un à son devoir, Le faire rentrer dans son devoir.
Fig. et fam., Ce vin rappelle son buveur, Il est excellent et il excite à boire. Il est vieux. Dans les Assemblées politiques, Rappeler quelqu'un à l'ordre, Le réprimander pour s'être écarté du bon ordre, des bienséances. Rappeler quelqu'un à la question, L'inviter à ne pas s'en écarter.
RAPPELER signifie encore Faire revenir quelqu'un d'un lieu où on l'avait envoyé pour y exercer certaines fonctions, pour y remplir un emploi; et il se dit tant de Ceux qu'on révoque par des raisons de mécontentement que de Ceux qu'on fait revenir par quelque autre motif. Les maladresses de cet ambassadeur l'ont fait rappeler. La guerre étant à la veille d'être déclarée, les deux puissances ont rappelé leurs ambassadeurs.
Il signifie aussi Faire revenir ceux qui ont été disgraciés, chassés ou exilés. Après une injuste disgrâce, le roi l'a rappelé. Il fut rappelé à la cour. Il a été rappelé d'exil, de l'exil.
RAPPELER se dit aussi, figurément, de Qualités, de sentiments que l'on suppose susceptibles d'obéir à un appel et de revenir. Rappelez votre vertu, votre courage. Il rappela son ancienne audace.
Rappeler ses esprits, ses sens, Reprendre ses esprits, ses sens.
RAPPELER signifie, au figuré, Faire revenir dans la mémoire. Rappeler le temps passé. Rappeler sa jeunesse. Se rappeler quelque chose. Vous rappelez-vous ce fait? Je me le rappelle parfaitement. Rappelez-moi à son souvenir. Je vous rappelle votre promesse. Ne rappelons point le passé. Je me rappelle avec attendrissement le séjour de mon enfance. Je me rappelle avoir vu, avoir fait telle chose. Je me rappelle qu'il m'a conté cette histoire.
Rappeler la mémoire, le souvenir de quelque chose se dit dans le même sens. Il avait oublié cette affaire, je lui en ai rappelé la mémoire. C'est un souvenir qu'il ne faut pas rappeler. Rappelez-vous, rappelez-lui le souvenir de notre ancienne amitié.
Rappeler sa mémoire, Tâcher de se ressouvenir. Il fit de vains efforts pour rappeler sa mémoire et ne put jamais retrouver ce nom.
RAPPELER signifie, par extension, Évoquer par une certaine ressemblance la pensée de quelqu'un ou de quelque chose. Sa figure me rappelle celle d'un de mes amis. Cet écrivain rappelle Sénèque. Ce paysage provençal me rappelle la Grèce.
En termes de Marine, il signifie Tirer fortement. Cette amarre rappelle le navire sur bâbord. Intransitivement, Rappeler sur une amarre, sur son ancre.
RAPPELER, en termes militaires, s'emploie intransitivement et signifie Battre le tambour d'une certaine manière, pour rassembler une troupe, pour faire revenir les soldats au drapeau, ou pour rendre honneur à certaines personnes. On a rappelé à telle heure. Il est vieux.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe