Présent

  

je ne suis pas raisonnée
tu n'es pas raisonnée
elle n'est pas raisonnée
nous ne sommes pas raisonnées
vous n'êtes pas raisonnées
elles ne sont pas raisonnées

je n'ai pas été raisonnée
tu n'as pas été raisonnée
elle n'a pas été raisonnée
nous n'avons pas été raisonnées
vous n'avez pas été raisonnées
elles n'ont pas été raisonnées

Imparfait

  

je n'étais pas raisonnée
tu n'étais pas raisonnée
elle n'était pas raisonnée
nous n'étions pas raisonnées
vous n'étiez pas raisonnées
elles n'étaient pas raisonnées

je n'avais pas été raisonnée
tu n'avais pas été raisonnée
elle n'avait pas été raisonnée
nous n'avions pas été raisonnées
vous n'aviez pas été raisonnées
elles n'avaient pas été raisonnées

je ne fus pas raisonnée
tu ne fus pas raisonnée
elle ne fut pas raisonnée
nous ne fûmes pas raisonnées
vous ne fûtes pas raisonnées
elles ne furent pas raisonnées

je n'eus pas été raisonnée
tu n'eus pas été raisonnée
elle n'eut pas été raisonnée
nous n'eûmes pas été raisonnées
vous n'eûtes pas été raisonnées
elles n'eurent pas été raisonnées

je ne serai pas raisonnée
tu ne seras pas raisonnée
elle ne sera pas raisonnée
nous ne serons pas raisonnées
vous ne serez pas raisonnées
elles ne seront pas raisonnées

je n'aurai pas été raisonnée
tu n'auras pas été raisonnée
elle n'aura pas été raisonnée
nous n'aurons pas été raisonnées
vous n'aurez pas été raisonnées
elles n'auront pas été raisonnées

Présent

  

que je ne sois pas raisonnée
que tu ne sois pas raisonnée
qu'elle ne soit pas raisonnée
que nous ne soyons pas raisonnées
que vous ne soyez pas raisonnées
qu'elles ne soient pas raisonnées

Passé

  

que je n'ais pas été raisonnée
que tu n'ais pas été raisonnée
qu'elle n'ait pas été raisonnée
que nous n'ayons pas été raisonnées
que vous n'ayez pas été raisonnées
qu'elles n'aient pas été raisonnées

Imparfait

  

que je ne fusse pas raisonnée
que tu ne fusses pas raisonnée
qu'elle ne fût pas raisonnée
que nous ne fussions pas raisonnées
que vous ne fussiez pas raisonnées
qu'elles ne fussent pas raisonnées

que je n'eusse pas été raisonnée
que tu n'eusses pas été raisonnée
qu'elle n'eût pas été raisonnée
que nous n'eussions pas été raisonnées
que vous n'eussiez pas été raisonnées
qu'elles n'eussent pas été raisonnées

Présent

  

je ne serais pas raisonnée
tu ne serais pas raisonnée
elle ne serait pas raisonnée
nous ne serions pas raisonnées
vous ne seriez pas raisonnées
elles ne seraient pas raisonnées

Passé

  

je n'aurais pas été raisonnée
tu n'aurais pas été raisonnée
elle n'aurait pas été raisonnée
nous n'aurions pas été raisonnées
vous n'auriez pas été raisonnées
elles n'auraient pas été raisonnées

Présent

  

ne sois pas raisonnée
ne soyons pas raisonnées
ne soyez pas raisonnées

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas être raisonnée

Passé

 
ne pas avoir été raisonnée

Présent

n'étant pas raisonnée

Passé

raisonnée
n'ayant pas été raisonnée

Présent

en n'étant pas raisonnée

Passé

en n'ayant pas été raisonnée
 
Le verbe raisonner est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe raisonner possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe raisonner est conjugué à la voix passive. A la voix passive c'est le sujet qui subit l'action, par exemple: « La souris est mangée par le chat ». Aux temps simples de la voix passive, on utilise exclusivement l'auxiliaire être, conjugué au temps et au mode du verbe actif correspondant, auquel on ajoute le participe passé du verbe concerné. Aux temps composés (auxiliaire : avoir été), le participe passé du verbe concerné est toujours précédé du participe passé été, dont l'invariabilité ne souffre aucune exception. On fera donc attention à accorder le participe passé en genre et en nombre lors du passage à la voix passive.

Le verbe raisonner est conjugué au féminin et à la voix passive. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe raisonner est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe raisonner.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe raisonner

Le verbe raisonner est un verbe du 1er groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe raisonner possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe raisonner se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe raisonner est de type transitif direct, transitif indirect, intransitif.
Le verbe raisonner peut se conjuguer à la forme pronominale: Se raisonner
La voix passive peut être utilisée pour le verbe raisonner car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
RAISONNER : v. intr. Se servir de sa raison pour connaître, pour juger. C'est le propre de l'homme de raisonner.
Il signifie également Faire un syllogisme, une suite d'arguments qui s'enchaînent. Raisonner juste. Raisonner faux. Raisonner de travers.
Fig. et fam., Raisonner comme une pantoufle, Raisonner de travers.
RAISONNER signifie également Chercher et alléguer des raisons pour éclaircir une affaire, une question, pour appuyer une opinion, etc. Nous avons beaucoup raisonné sur cette affaire. La loi ne raisonne pas, elle commande.
Il signifie encore Répliquer, alléguer des excuses, au lieu de recevoir docilement des ordres ou des réprimandes. Je n'aime pas les enfants qui raisonnent. Il ne s'agit pas de raisonner, mais d'obéir.
Ne raisonnez pas tant, Si vous raisonnez davantage... se dit pour faire taire les gens qui vous importunent par leurs fastidieux bavardages, par leurs répliques.
RAISONNER s'emploie aussi transitivement et signifie Appliquer le raisonnement à quelque chose. C'est un homme qui raisonne toutes ses actions, toutes ses démarches.
Il signifie encore Chercher à faire entendre raison à quelqu'un. J'ai eu beau le raisonner, il n'a rien voulu entendre.
RAISONNER, en termes de Marine, signifie Reconnaître un bâtiment, s'enquérir de sa nationalité, de son chargement, de sa route. Faire raisonner un bâtiment. On dit aussi Arraisonner.
SE RAISONNER signifie Se soumettre à la raison, écouter la voix de la raison. Il se raisonna et fit taire sa passion. Il essaya en vain de se vaincre et de se raisonner.
Le participe passé
RAISONNÉ est aussi adjectif et signifie Qui est appuyé de raisons et de preuves. Requête raisonnée. Projet raisonné.
Il se dit encore de Toute méthode ou traité qui rend raison des règles d'un art, d'une science. Arithmétique raisonnée. Grammaire raisonnée.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe raisonner possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe