Présent

  

ne m'enfoncé-je pas ?
ne t'enfonces-tu pas ?
ne s'enfonce-t-il pas ?
ne nous enfonçons-nous pas ?
ne vous enfoncez-vous pas ?
ne s'enfoncent-ils pas ?

ne me suis-je pas enfoncé ?
ne t'es-tu pas enfoncé ?
ne s'est-il pas enfoncé ?
ne nous sommes-nous pas enfoncés ?
ne vous êtes-vous pas enfoncés ?
ne se sont-ils pas enfoncés ?

Imparfait

  

ne m'enfonçais-je pas ?
ne t'enfonçais-tu pas ?
ne s'enfonçait-il pas ?
ne nous enfoncions-nous pas ?
ne vous enfonciez-vous pas ?
ne s'enfonçaient-ils pas ?

ne m'étais-je pas enfoncé ?
ne t'étais-tu pas enfoncé ?
ne s'était-il pas enfoncé ?
ne nous étions-nous pas enfoncés ?
ne vous étiez-vous pas enfoncés ?
ne s'étaient-ils pas enfoncés ?

ne m'enfonçai-je pas ?
ne t'enfonças-tu pas ?
ne s'enfonça-t-il pas ?
ne nous enfonçâmes-nous pas ?
ne vous enfonçâtes-vous pas ?
ne s'enfoncèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas enfoncé ?
ne te fus-tu pas enfoncé ?
ne se fut-il pas enfoncé ?
ne nous fûmes-nous pas enfoncés ?
ne vous fûtes-vous pas enfoncés ?
ne se furent-ils pas enfoncés ?

ne m'enfoncerai-je pas ?
ne t'enfonceras-tu pas ?
ne s'enfoncera-t-il pas ?
ne nous enfoncerons-nous pas ?
ne vous enfoncerez-vous pas ?
ne s'enfonceront-ils pas ?

ne me serai-je pas enfoncé ?
ne te seras-tu pas enfoncé ?
ne se sera-t-il pas enfoncé ?
ne nous serons-nous pas enfoncés ?
ne vous serez-vous pas enfoncés ?
ne se seront-ils pas enfoncés ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne m'enfoncerais-je pas ?
ne t'enfoncerais-tu pas ?
ne s'enfoncerait-il pas ?
ne nous enfoncerions-nous pas ?
ne vous enfonceriez-vous pas ?
ne s'enfonceraient-ils pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas enfoncé ?
ne te serais-tu pas enfoncé ?
ne se serait-il pas enfoncé ?
ne nous serions-nous pas enfoncés ?
ne vous seriez-vous pas enfoncés ?
ne se seraient-ils pas enfoncés ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'enfoncer

Passé

 
ne pas s'être enfoncé

Présent

ne s'enfonçant pas

Passé

-
ne s'étant pas enfoncé

Présent

en ne s'enfonçant pas

Passé

en ne s'étant pas enfoncé
 
Le verbe s'enfoncer est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Cependant, bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, le radical, lui, peut subir de nombreuses variations ou présenter plusieurs particularités.
Le verbe s'enfoncer possède la conjugaison des verbes en : -cer. Les verbes en -cer ont un « c » sur la dernière syllabe de leur infinitif. Ces verbes présentent la particularité devant les terminaisons commençant par « a » ou « o » de transformer le « c » final du radical en « ç ». Ceci permet de garder le son « ce » pour toutes les terminaisons. Par exemple, le verbe lancer à la première personne du pluriel du présent de l'indicatif, on écrira « nous lançons ». Au participe présent, on écrira « lançant ».

Le verbe s'enfoncer est la forme pronominale du verbe enfoncer. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'enfoncer est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'enfoncer et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal s'enfoncer aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal s'enfoncer aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne s'enfonce-t-il pas ? », « ne s'enfonça-t-il pas ? », « ne s'enfoncera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas enfoncé ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne m'enfoncé-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe s'enfoncer

Le verbe s'enfoncer est un verbe du 1er groupe.
Le verbe s'enfoncer possède la conjugaison des verbes en : -cer
Le verbe s'enfoncer se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'enfoncer est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'enfoncer est la forme pronominale du verbe: Enfoncer.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe enfoncer car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
ENFONCER : v. tr. Mettre au fond, pousser vers le fond, faire pénétrer bien avant. Enfoncer un vase dans l'eau. Enfoncer des pieux, des pilotis. Enfoncer un clou dans la muraille. Enfoncer le burin dans le cuivre. Il lui enfonça son épée dans le corps. S'enfoncer dans la boue. Le plancher s'enfonça. S'enfoncer dans un bois.
Enfoncer son chapeau, Faire que la tête entre plus avant dans le chapeau. Il signifie figurément Prendre une attitude de fanfaron; ou Prendre une résolution courageuse, hardie, dans quelque circonstance difficile, périlleuse.
Enfoncer les éperons à un cheval, Les lui faire sentir fortement.
Avoir les yeux enfoncés dans la tête, Avoir les yeux placés au fond de l'orbite.
Un lieu enfoncé, une partie enfoncée, Un lieu, une partie qui n'est pas au niveau du reste, qui forme cavité, ou un endroit profond.
Fig. et fam., Avoir l'esprit enfoncé dans la matière, Être épais, lourd d'esprit.
S'ENFONCER signifie figurément Se donner tout entier à quelque chose. Cet homme s'enfonce dans l'étude, dans la débauche, dans le jeu. S'enfoncer dans de profondes rêveries.
Fig., Être enfoncé, s'enfoncer dans ses méditations, S'y absorber entièrement.
Il signifie encore Faire de mauvaises affaires, échouer dans une entreprise. Ce banquier a fait de mauvaises spéculations : il s'est enfoncé. Une affaire qui s'enfonce.
ENFONCÉ se dit dans cette acception de Quelqu'un qui a le dessous. Le voilà enfoncé.
ENFONCER signifie aussi Rompre, briser en poussant, en pesant, etc. Enfoncer une porte. Ils enfoncèrent le plancher. La bombe enfonça la voûte de la cave. Enfoncer une côte.
Fig. et fam., Enfoncer une porte ouverte, Faire un effort pour vaincre un obstacle qui n'existe pas.
Enfoncer un bataillon, enfoncer un escadron, enfoncer les rangs, etc., Les percer, les rompre, les renverser en y pénétrant.
ENFONCER s'emploie intransitivement dans le sens d'Aller au fond. La nacelle enfonça dans l'eau. Un cheval qui enfonce dans la boue jusqu'au poitrail. Absolument, Le bateau enfonce. N'allez pas plus loin, nous enfonçons.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste complète des verbes possédant une conjugaison identique au verbe s'enfoncer :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe