Présent

  

je ne fourre pas
tu ne fourres pas
elle ne fourre pas
nous ne fourrons pas
vous ne fourrez pas
elles ne fourrent pas

je n'ai pas fourré
tu n'as pas fourré
elle n'a pas fourré
nous n'avons pas fourré
vous n'avez pas fourré
elles n'ont pas fourré

Imparfait

  

je ne fourrais pas
tu ne fourrais pas
elle ne fourrait pas
nous ne fourrions pas
vous ne fourriez pas
elles ne fourraient pas

je n'avais pas fourré
tu n'avais pas fourré
elle n'avait pas fourré
nous n'avions pas fourré
vous n'aviez pas fourré
elles n'avaient pas fourré

je ne fourrai pas
tu ne fourras pas
elle ne fourra pas
nous ne fourrâmes pas
vous ne fourrâtes pas
elles ne fourrèrent pas

je n'eus pas fourré
tu n'eus pas fourré
elle n'eut pas fourré
nous n'eûmes pas fourré
vous n'eûtes pas fourré
elles n'eurent pas fourré

je ne fourrerai pas
tu ne fourreras pas
elle ne fourrera pas
nous ne fourrerons pas
vous ne fourrerez pas
elles ne fourreront pas

je n'aurai pas fourré
tu n'auras pas fourré
elle n'aura pas fourré
nous n'aurons pas fourré
vous n'aurez pas fourré
elles n'auront pas fourré

Présent

  

que je ne fourre pas
que tu ne fourres pas
qu'elle ne fourre pas
que nous ne fourrions pas
que vous ne fourriez pas
qu'elles ne fourrent pas

Passé

  

que je n'aie pas fourré
que tu n'aies pas fourré
qu'elle n'ait pas fourré
que nous n'ayons pas fourré
que vous n'ayez pas fourré
qu'elles n'aient pas fourré

Imparfait

  

que je ne fourrasse pas
que tu ne fourrasses pas
qu'elle ne fourrât pas
que nous ne fourrassions pas
que vous ne fourrassiez pas
qu'elles ne fourrassent pas

que je n'eusse pas fourré
que tu n'eusses pas fourré
qu'elle n'eût pas fourré
que nous n'eussions pas fourré
que vous n'eussiez pas fourré
qu'elles n'eussent pas fourré

Présent

  

je ne fourrerais pas
tu ne fourrerais pas
elle ne fourrerait pas
nous ne fourrerions pas
vous ne fourreriez pas
elles ne fourreraient pas

Passé

  

je n'aurais pas fourré
tu n'aurais pas fourré
elle n'aurait pas fourré
nous n'aurions pas fourré
vous n'auriez pas fourré
elles n'auraient pas fourré

Présent

  

ne fourre pas
ne fourrons pas
ne fourrez pas

Passé

  

n'aie pas fourré
n'ayons pas fourré
n'ayez pas fourré

Présent

 
ne pas fourrer

Passé

 
ne pas avoir fourré

Présent

ne fourrant pas

Passé

fourré
n'ayant pas fourré

Présent

en ne fourrant pas

Passé

en n'ayant pas fourré
 
Le verbe fourrer est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe fourrer possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe fourrer est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe fourrer est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe fourrer.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe fourrer

Le verbe fourrer est un verbe du 1er groupe.
Le verbe fourrer possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe fourrer se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe fourrer est de type transitif direct.
Le verbe fourrer peut se conjuguer à la forme pronominale: Se fourrer
La voix passive peut être utilisée pour le verbe fourrer car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
FOURRER : v. tr. Introduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d'autres choses. Fourrer la main dans sa poche. Fourrer son bras dans un trou. Cette étoffe, cette tapisserie est toute perdue, il y a des trous à y fourrer la main. Il s'est fourré une écharde, une épine dans le doigt. Il aura fourré cela dans un coin. Où s'est-il donc fourré? Se fourrer sous un lit. Il est familier.
Fig. et fam., Où me suis-je fourré? Dans quel embarras me suis-je mis? Dans quel piège suis-je tombé? On dit aussi Se fourrer jusqu'au cou dans une mauvaise affaire.
Fig. et fam., Fourrer son nez où l'on n'a que faire, Se mêler indiscrètement de quelque chose. On dit dans un sens analogue Fourrer son nez partout.
Fig. et fam., Chercher quelque trou à se fourrer, où se fourrer, se dit de Celui qui cherche quelque emploi, quelque condition, et qui a peine à en trouver.
Fig. et fam., Ne savoir où se fourrer, Ne savoir où se cacher, ne savoir comment se dérober à la confusion qu'on éprouve. Il est si honteux de ce qu'il vient de dire, qu'il ne sait où se fourrer.
Fig. et fam., Fourrer quelque chose dans l'esprit, dans la tête de quelqu'un, Parvenir à lui faire comprendre quelque chose. Il est si sot, qu'on ne saurait lui rien fourrer dans la tête, dans l'esprit. On eut bien de la peine à lui fourrer dans la tête qu'il fallait... Cela signifie aussi Faire croire une chose à quelqu'un, la lui persuader. Qui a pu lui fourrer cette absurde idée dans l'esprit? Vous vous fourrez dans la tête mille chimères, mille choses qui ne sont pas. Une idée, une erreur, etc., qui s'est fourrée dans l'esprit, dans la tête de quelqu'un.
Il signifie, par extension, Donner avec excès et sans réflexion. Elle gâte cet enfant, elle lui fourre des sucreries à le rendre malade.
Fig. et fam., S'en fourrer jusque-là, se dit de Quelqu'un qui prend, avec avidité et excès, de la nourriture, du plaisir, etc.
Il signifie aussi figurément et familièrement Insérer hors de propos. Fourrer un tas de digressions dans un récit. Il a fait un livre où il a fourré tout ce qu'il savait.
Il signifie en outre Garnir, doubler de peau avec le poil. Fourrer une robe de martre. Fourrer d'hermine. Fourrer de petit-gris. Gants fourrés. Manteau fourré.
Chat fourré se dit par plaisanterie des Magistrats revêtus de leur hermine.
Le participe passé s'emploie comme adjectif dans les locutions suivantes :
Langues fourrées, Langues de bœuf, de porc, de mouton, recouvertes d'une autre peau que la leur, et avec laquelle on les fait cuire.
Pain fourré, bonbon fourré, Pain, bonbon garni intérieurement de quelque autre comestible.
Médaille, pièce de monnaie fourrée, Médaille, pièce de monnaie dont le dessus est d'or ou d'argent, et le dedans d'un métal inférieur. Cette pièce d'or, d'argent est fourrée.
Botte de paille, botte de foin fourrée, Botte dans laquelle, parmi de bonne paille ou de bon foin, on a mêlé de la paille ou du foin de moindre qualité.
En termes d'Escrime, Coup fourré. Voyez COUP.
Fig. et fam., Paix fourrée, Fausse paix, faite de mauvaise foi par les deux parties, chacune ayant intention de la rompre, lorsqu'elle le croira utile à ses intérêts.
Pays fourré, Pays rempli de bois, de haies, etc. L'armée se trouvait dans un pays fourré.
Bois fourré, Bois qui est fort garni de broussailles et d'épines. Voyez FOURRÉ, nom.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe fourrer possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe