Présent

  

je suis croisée
tu es croisée
elle est croisée
nous sommes croisées
vous êtes croisées
elles sont croisées

j'ai été croisée
tu as été croisée
elle a été croisée
nous avons été croisées
vous avez été croisées
elles ont été croisées

Imparfait

  

j'étais croisée
tu étais croisée
elle était croisée
nous étions croisées
vous étiez croisées
elles étaient croisées

j'avais été croisée
tu avais été croisée
elle avait été croisée
nous avions été croisées
vous aviez été croisées
elles avaient été croisées

je fus croisée
tu fus croisée
elle fut croisée
nous fûmes croisées
vous fûtes croisées
elles furent croisées

j'eus été croisée
tu eus été croisée
elle eut été croisée
nous eûmes été croisées
vous eûtes été croisées
elles eurent été croisées

je serai croisée
tu seras croisée
elle sera croisée
nous serons croisées
vous serez croisées
elles seront croisées

j'aurai été croisée
tu auras été croisée
elle aura été croisée
nous aurons été croisées
vous aurez été croisées
elles auront été croisées

Présent

  

que je sois croisée
que tu sois croisée
qu'elle soit croisée
que nous soyons croisées
que vous soyez croisées
qu'elles soient croisées

Passé

  

que j'ais été croisée
que tu ais été croisée
qu'elle ait été croisée
que nous ayons été croisées
que vous ayez été croisées
qu'elles aient été croisées

Imparfait

  

que je fusse croisée
que tu fusses croisée
qu'elle fût croisée
que nous fussions croisées
que vous fussiez croisées
qu'elles fussent croisées

que j'eusse été croisée
que tu eusses été croisée
qu'elle eût été croisée
que nous eussions été croisées
que vous eussiez été croisées
qu'elles eussent été croisées

Présent

  

je serais croisée
tu serais croisée
elle serait croisée
nous serions croisées
vous seriez croisées
elles seraient croisées

Passé

  

j'aurais été croisée
tu aurais été croisée
elle aurait été croisée
nous aurions été croisées
vous auriez été croisées
elles auraient été croisées

Présent

  

sois croisée
soyons croisées
soyez croisées

Passé

  

-
-
-

Présent

 
être croisée

Passé

 
avoir été croisée

Présent

étant croisée

Passé

croisée
ayant été croisée

Présent

en étant croisée

Passé

en ayant été croisée
 
Le verbe croiser est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe croiser possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe croiser est conjugué à la voix passive. A la voix passive c'est le sujet qui subit l'action, par exemple: « La souris est mangée par le chat ». Aux temps simples de la voix passive, on utilise exclusivement l'auxiliaire être, conjugué au temps et au mode du verbe actif correspondant, auquel on ajoute le participe passé du verbe concerné. Aux temps composés (auxiliaire : avoir été), le participe passé du verbe concerné est toujours précédé du participe passé été, dont l'invariabilité ne souffre aucune exception. On fera donc attention à accorder le participe passé en genre et en nombre lors du passage à la voix passive.

Le verbe croiser est conjugué au féminin et à la voix passive. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Verbe croiser

Le verbe croiser est un verbe du 1er groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe croiser possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe croiser se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe croiser est de type transitif direct, intransitif.
Le verbe croiser peut se conjuguer à la forme pronominale: Se croiser
La voix passive peut être utilisée pour le verbe croiser car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
CROISER : v. tr. Disposer en forme de croix. Croiser les épées ou Croiser le fer. Croiser les bras. Croiser les jambes. Des branches qui se croisent.
Se croiser les bras, Mettre ses bras en croix sur sa poitrine et, par extension, Rester dans l'inaction.
Croiser la baïonnette, Placer, tenir son fusil de manière que la baïonnette soit dirigée en avant.
Par extension, Croiser son habit, son châle, Le disposer de manière que les côtés passent l'un sur l'autre.
En termes d'Arts, Croiser les soies, les fils, Les tordre légèrement avec un moulin. Étoffe croisée. Serge croisée.
Il signifie par extension Traverser, aller, passer en travers de. Le lièvre croisa le chemin. Je le vis devant moi qui croisait le chemin. Cette route croise celle qui va de Paris à Lyon. Le point où deux lignes, deux chemins, deux allées se croisent. Leurs directions se croisent. Le fleuve était couvert de barques qui se croisaient dans tous les sens.
Il signifie encore Faire le même trajet, mais en sens contraire, c'est-à-dire l'une allant, et l'autre venant, en parlant de Deux personnes ou de deux choses. On se croise souvent sans se rencontrer. Ce train a croisé l'autre à tel endroit. Ces deux courriers se sont croisés. Ma lettre s'est croisée avec la sienne.
Fig., Croiser quelqu'un, Le traverser dans ses desseins. Ils se croisent dans leurs prétentions, dans leurs entreprises.
En termes de Guerre, Feux croisés, Qui partent de différents côtés et dirigés vers un même point.
En termes de Versification, Rimes croisées, Rimes masculines et féminines entrelacées.
SE CROISER signifiait encore S'engager par un vœu solennel dans une croisade, et, pour marque de ce vœu, porter une croix sur ses habits. La plupart des princes se croisèrent, lorsque saint Louis se croisa. Ceux qui se croisèrent contre les Albigeois. On emploie dans ce sens le participe passé Croisé comme nom masculin. Les Croisés.
Il signifie en outre, surtout en termes d'Économie rurale, Accoupler des animaux de races différentes. Croiser deux races. Croiser une race avec une autre. Croiser des moutons français avec des mérinos. Cette race se croise difficilement avec telle autre.
Il est aussi intransitif et se dit des Vêtements dont les côtés passent l'un sur l'autre. Cette redingote ne croise pas assez. Cet habit croise trop.
Il se dit, en termes de Marine, d'un ou de plusieurs vaisseaux de guerre qui vont et viennent dans quelque parage, pour attendre des bâtiments ennemis, pour bloquer un port et en éloigner les navires étrangers. Des vaisseaux croisent dans la Manche, croisent à l'entrée de telle rivière, devant tel port, sur telles côtes. Croiser à vue de terre. Croiser au large.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe croiser possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe