Présent

  

je ne me croise pas
tu ne te croises pas
il ne se croise pas
nous ne nous croisons pas
vous ne vous croisez pas
ils ne se croisent pas

je ne me suis pas croisé
tu ne t'es pas croisé
il ne s'est pas croisé
nous ne nous sommes pas croisés
vous ne vous êtes pas croisés
ils ne se sont pas croisés

Imparfait

  

je ne me croisais pas
tu ne te croisais pas
il ne se croisait pas
nous ne nous croisions pas
vous ne vous croisiez pas
ils ne se croisaient pas

je ne m'étais pas croisé
tu ne t'étais pas croisé
il ne s'était pas croisé
nous ne nous étions pas croisés
vous ne vous étiez pas croisés
ils ne s'étaient pas croisés

je ne me croisai pas
tu ne te croisas pas
il ne se croisa pas
nous ne nous croisâmes pas
vous ne vous croisâtes pas
ils ne se croisèrent pas

je ne me fus pas croisé
tu ne te fus pas croisé
il ne se fut pas croisé
nous ne nous fûmes pas croisés
vous ne vous fûtes pas croisés
ils ne se furent pas croisés

je ne me croiserai pas
tu ne te croiseras pas
il ne se croisera pas
nous ne nous croiserons pas
vous ne vous croiserez pas
ils ne se croiseront pas

je ne me serai pas croisé
tu ne te seras pas croisé
il ne se sera pas croisé
nous ne nous serons pas croisés
vous ne vous serez pas croisés
ils ne se seront pas croisés

Présent

  

que je ne me croise pas
que tu ne te croises pas
qu'il ne se croise pas
que nous ne nous croisions pas
que vous ne vous croisiez pas
qu'ils ne se croisent pas

Passé

  

que je ne me sois pas croisé
que tu ne te sois pas croisé
qu'il ne se soit pas croisé
que nous ne nous soyons pas croisés
que vous ne vous soyez pas croisés
qu'ils ne se soient pas croisés

Imparfait

  

que je ne me croisasse pas
que tu ne te croisasses pas
qu'il ne se croisât pas
que nous ne nous croisassions pas
que vous ne vous croisassiez pas
qu'ils ne se croisassent pas

que je ne me fusse pas croisé
que tu ne te fusses pas croisé
qu'il ne se fût pas croisé
que nous ne nous fussions pas croisés
que vous ne vous fussiez pas croisés
qu'ils ne se fussent pas croisés

Présent

  

je ne me croiserais pas
tu ne te croiserais pas
il ne se croiserait pas
nous ne nous croiserions pas
vous ne vous croiseriez pas
ils ne se croiseraient pas

Passé

  

je ne me serais pas croisé
tu ne te serais pas croisé
il ne se serait pas croisé
nous ne nous serions pas croisés
vous ne vous seriez pas croisés
ils ne se seraient pas croisés

Présent

  

ne te croise pas
ne nous croisons pas
ne vous croisez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se croiser

Passé

 
ne pas s'être croisé

Présent

ne se croisant pas

Passé

-
ne s'étant pas croisé

Présent

en ne se croisant pas

Passé

en ne s'étant pas croisé
 
Le verbe se croiser est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se croiser possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se croiser est la forme pronominale du verbe croiser. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se croiser est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se croiser.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal se croiser aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal se croiser aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe se croiser

Le verbe se croiser est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se croiser possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se croiser se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se croiser est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se croiser est la forme pronominale du verbe: Croiser.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe croiser car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
CROISER : v. tr. Disposer en forme de croix. Croiser les épées ou Croiser le fer. Croiser les bras. Croiser les jambes. Des branches qui se croisent.
Se croiser les bras, Mettre ses bras en croix sur sa poitrine et, par extension, Rester dans l'inaction.
Croiser la baïonnette, Placer, tenir son fusil de manière que la baïonnette soit dirigée en avant.
Par extension, Croiser son habit, son châle, Le disposer de manière que les côtés passent l'un sur l'autre.
En termes d'Arts, Croiser les soies, les fils, Les tordre légèrement avec un moulin. Étoffe croisée. Serge croisée.
Il signifie par extension Traverser, aller, passer en travers de. Le lièvre croisa le chemin. Je le vis devant moi qui croisait le chemin. Cette route croise celle qui va de Paris à Lyon. Le point où deux lignes, deux chemins, deux allées se croisent. Leurs directions se croisent. Le fleuve était couvert de barques qui se croisaient dans tous les sens.
Il signifie encore Faire le même trajet, mais en sens contraire, c'est-à-dire l'une allant, et l'autre venant, en parlant de Deux personnes ou de deux choses. On se croise souvent sans se rencontrer. Ce train a croisé l'autre à tel endroit. Ces deux courriers se sont croisés. Ma lettre s'est croisée avec la sienne.
Fig., Croiser quelqu'un, Le traverser dans ses desseins. Ils se croisent dans leurs prétentions, dans leurs entreprises.
En termes de Guerre, Feux croisés, Qui partent de différents côtés et dirigés vers un même point.
En termes de Versification, Rimes croisées, Rimes masculines et féminines entrelacées.
SE CROISER signifiait encore S'engager par un vœu solennel dans une croisade, et, pour marque de ce vœu, porter une croix sur ses habits. La plupart des princes se croisèrent, lorsque saint Louis se croisa. Ceux qui se croisèrent contre les Albigeois. On emploie dans ce sens le participe passé Croisé comme nom masculin. Les Croisés.
Il signifie en outre, surtout en termes d'Économie rurale, Accoupler des animaux de races différentes. Croiser deux races. Croiser une race avec une autre. Croiser des moutons français avec des mérinos. Cette race se croise difficilement avec telle autre.
Il est aussi intransitif et se dit des Vêtements dont les côtés passent l'un sur l'autre. Cette redingote ne croise pas assez. Cet habit croise trop.
Il se dit, en termes de Marine, d'un ou de plusieurs vaisseaux de guerre qui vont et viennent dans quelque parage, pour attendre des bâtiments ennemis, pour bloquer un port et en éloigner les navires étrangers. Des vaisseaux croisent dans la Manche, croisent à l'entrée de telle rivière, devant tel port, sur telles côtes. Croiser à vue de terre. Croiser au large.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se croiser possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe