Présent

  

ne cassé-je pas ?
ne casses-tu pas ?
ne casse-t-il pas ?
ne cassons-nous pas ?
ne cassez-vous pas ?
ne cassent-ils pas ?

n'ai-je pas cassé ?
n'as-tu pas cassé ?
n'a-t-il pas cassé ?
n'avons-nous pas cassé ?
n'avez-vous pas cassé ?
n'ont-ils pas cassé ?

Imparfait

  

ne cassais-je pas ?
ne cassais-tu pas ?
ne cassait-il pas ?
ne cassions-nous pas ?
ne cassiez-vous pas ?
ne cassaient-ils pas ?

n'avais-je pas cassé ?
n'avais-tu pas cassé ?
n'avait-il pas cassé ?
n'avions-nous pas cassé ?
n'aviez-vous pas cassé ?
n'avaient-ils pas cassé ?

ne cassai-je pas ?
ne cassas-tu pas ?
ne cassa-t-il pas ?
ne cassâmes-nous pas ?
ne cassâtes-vous pas ?
ne cassèrent-ils pas ?

n'eus-je pas cassé ?
n'eus-tu pas cassé ?
n'eut-il pas cassé ?
n'eûmes-nous pas cassé ?
n'eûtes-vous pas cassé ?
n'eurent-ils pas cassé ?

ne casserai-je pas ?
ne casseras-tu pas ?
ne cassera-t-il pas ?
ne casserons-nous pas ?
ne casserez-vous pas ?
ne casseront-ils pas ?

n'aurai-je pas cassé ?
n'auras-tu pas cassé ?
n'aura-t-il pas cassé ?
n'aurons-nous pas cassé ?
n'aurez-vous pas cassé ?
n'auront-ils pas cassé ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne casserais-je pas ?
ne casserais-tu pas ?
ne casserait-il pas ?
ne casserions-nous pas ?
ne casseriez-vous pas ?
ne casseraient-ils pas ?

Passé

  

n'aurais-je pas cassé ?
n'aurais-tu pas cassé ?
n'aurait-il pas cassé ?
n'aurions-nous pas cassé ?
n'auriez-vous pas cassé ?
n'auraient-ils pas cassé ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas casser

Passé

 
ne pas avoir cassé

Présent

ne cassant pas

Passé

cassé
n'ayant pas cassé

Présent

en ne cassant pas

Passé

en n'ayant pas cassé
 
Le verbe casser est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe casser possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe casser est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe casser et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne casse-t-il pas ? », « ne cassa-t-il pas ? », « ne cassera-t-il pas ? », « n'a-t-il pas cassé ? », « n'aura-t-il pas cassé ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne cassé-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe casser

Le verbe casser est un verbe du 1er groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe casser possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe casser se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe casser est de type transitif direct, intransitif.
Le verbe casser peut se conjuguer à la forme pronominale: Se casser
La voix passive peut être utilisée pour le verbe casser car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
CASSER : v. tr. Briser, rompre. Casser un verre, un vase, une glace. Par extension, Casser des œufs, des noix, En briser la coquille. Se casser une dent, un bras, une jambe. Casser la tête à quelqu'un d'un coup de revolver. Le verre se casse facilement.
Prov. et fig., Qui casse les verres les paie, Celui qui fait quelque dommage doit le réparer.
Prov. et fig., Il en paiera les pots cassés, On fera retomber sur lui le dommage de la perte, on s'en vengera sur lui.
Fig. et fam., Casser les vitres, Ne rien ménager dans ses propos.
Fig. et fam., Casser bras et jambes, Enlever tout moyen d'agir. La peur lui cassa bras et jambes.
Fig. et fam., Casser la tête, Assourdir par un grand bruit.
Se casser la tête, Se la briser ou se la fendre en tombant, en heurtant contre un corps dur. Fam. et par exagération, Se casser la tête, le nez, Se blesser à la tête, ou au nez, en se cognant contre quelque chose. Cet étourdi s'est cassé le nez contre une porte. On dit de même Se casser le cou, Se blesser en tombant.
Se casser la tête signifie, figurément et familièrement, S'appliquer à quelque chose avec une grande contention d'esprit. Je me suis longtemps cassé la tête pour trouver un expédient. Se casser le nez, Ne point réussir dans ses projets, ne point venir à bout de ce que l'on a entrepris. Il signifie aussi Ne pas trouver chez elle une personne qu'on allait voir. Se casser le cou, Ruiner ses affaires, sa fortune. On dit de même Casser le cou à quelqu'un.
CASSER s'emploie intransitivement et signifie Se briser, se rompre. La corde a cassé.
CASSER signifie aussi, en parlant de l'organisme, Affaiblir. Les fatigues de la guerre, les débauches l'ont fort cassé. Il a la voix cassée.
SE CASSER signifie encore dans cette acception Devenir faible, débile. C'est un homme qui commence à se casser. Il se casse depuis quelque temps.
CASSER signifie au figuré Annuler, déclarer nul. Casser un jugement, un arrêt. Casser un mariage. Casser un testament, un contrat.
Casser un sergent, un caporal, Les priver de leur grade et les réduire à la condition de simples soldats.
Casser aux gages, Ôter à quelqu'un son emploi et les appointements qui y sont attachés. On l'a cassé aux gages, Il est cassé aux gages. Cela se dit aussi, figurément, d'un Inférieur qui a perdu la confiance de son supérieur.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe casser possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe