Présent

  

me souffré-je ?
te souffres-tu ?
se souffre-t-il ?
nous souffrons-nous ?
vous souffrez-vous ?
se souffrent-ils ?

me suis-je souffert ?
t'es-tu souffert ?
s'est-il souffert ?
nous sommes-nous soufferts ?
vous êtes-vous soufferts ?
se sont-ils soufferts ?

Imparfait

  

me souffrais-je ?
te souffrais-tu ?
se souffrait-il ?
nous souffrions-nous ?
vous souffriez-vous ?
se souffraient-ils ?

m'étais-je souffert ?
t'étais-tu souffert ?
s'était-il souffert ?
nous étions-nous soufferts ?
vous étiez-vous soufferts ?
s'étaient-ils soufferts ?

me souffris-je ?
te souffris-tu ?
se souffrit-il ?
nous souffrîmes-nous ?
vous souffrîtes-vous ?
se souffrirent-ils ?

me fus-je souffert ?
te fus-tu souffert ?
se fut-il souffert ?
nous fûmes-nous soufferts ?
vous fûtes-vous soufferts ?
se furent-ils soufferts ?

me souffrirai-je ?
te souffriras-tu ?
se souffrira-t-il ?
nous souffrirons-nous ?
vous souffrirez-vous ?
se souffriront-ils ?

me serai-je souffert ?
te seras-tu souffert ?
se sera-t-il souffert ?
nous serons-nous soufferts ?
vous serez-vous soufferts ?
se seront-ils soufferts ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

me souffrirais-je ?
te souffrirais-tu ?
se souffrirait-il ?
nous souffririons-nous ?
vous souffririez-vous ?
se souffriraient-ils ?

Passé

  

me serais-je souffert ?
te serais-tu souffert ?
se serait-il souffert ?
nous serions-nous soufferts ?
vous seriez-vous soufferts ?
se seraient-ils soufferts ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
se souffrir

Passé

 
s'être souffert

Présent

se souffrant

Passé

-
s'étant souffert

Présent

en se souffrant

Passé

en s'étant souffert
 
Le verbe se souffrir est du troisième groupe. Ce verbe est donc un verbe irrégulier qui ne suit pas les conjugaisons régulières du premier ou du second groupe.

Le verbe se souffrir est la forme pronominale du verbe souffrir. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se souffrir est conjugué à la forme interrogative. Pour des raisons de sonorité, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « se souffre-t-il ? », « se souffrira-t-il ? », « se sera-t-il souffert ? ».
Toujours à la forme interrogative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « me souffré-je ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe se souffrir

Le verbe se souffrir est un verbe du 3ème groupe.
Le verbe se souffrir possède la conjugaison des verbes en : -frir
Le verbe se souffrir se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se souffrir est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se souffrir est la forme pronominale du verbe: Souffrir.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe souffrir car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
SOUFFRIR : v. intr. Sentir de la douleur. Souffrir cruellement. Il souffre comme un damné. Souffrir de la tête, de l'estomac, de la poitrine, etc. Souffrir à toutes les jointures. Souffrir du froid, du chaud. Souffrir de la faim, de la soif. L'armée a beaucoup souffert dans sa marche, faute de ravitaillement.
Il a cessé de souffrir, Il est mort.
SOUFFRIR signifie encore Éprouver de la peine, du dommage. Il souffre de votre humeur, de vos caprices. Je souffre de l'entendre parler ainsi. Je souffre à l'entendre. Les enfants souffrent des divisions de leurs parents. Souffrir dans sa réputation. Souffrir pour sa religion. J'ai souffert de lui tout ce qu'on peut souffrir.
Il se dit aussi des Choses qui éprouvent quelque dommage. Les vignes, les blés ont souffert de la gelée, de la grêle. Ce village a beaucoup souffert des ravages de la guerre.
SOUFFRIR s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Endurer. Souffrir la douleur. Souffrir le mal. Souffrir les tourments, la persécution, le martyre, la mort. Souffrir les injures, la faim, la soif, la pauvreté.
Fig. et fam., Souffrir mort et passion, Éprouver de grandes douleurs ou, par exagération, Être très impatienté. Ce mal de dents m'a fait souffrir mort et passion. Sa lenteur me fait souffrir mort et passion. On dit dans le même sens Souffrir le martyre. En l'entendant parler ainsi, je souffrais le martyre.
SOUFFRIR signifie aussi Supporter. Catilina s'était entraîné à souffrir la fatigue, la faim et le froid.
Ne pouvoir souffrir une personne, une chose, Avoir pour elle de l'éloignement, de l'aversion. Cette marâtre ne peut souffrir les enfants de son mari. Personne ne peut le souffrir. Il est d'une insolence que je ne puis souffrir.
Prov., Le papier souffre tout, On écrit sur le papier tout ce qu'on veut, vrai ou faux, bon ou mauvais.
SOUFFRIR signifie encore Tolérer, ne pas empêcher, quoiqu'on le puisse. Pourquoi souffrez-vous cela? Je ne puis souffrir qu'on me dérange à toute heure.
Il signifie également Permettre. Souffrez, monsieur, que le vous dise. Je ne souffrirai pas que vous me parliez sur ce ton.
Il se dit aussi des Choses et signifie Admettre, être susceptible de. Cette affaire ne souffre point de retard, de délai, de difficulté. Cette raison ne souffre point de réplique. Cette règle souffre des exceptions. La poésie ne souffre pas la médiocrité.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Voici la liste complète des verbes possédant une conjugaison identique au verbe se souffrir :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe