Présent

  

ne me ranimé-je pas ?
ne te ranimes-tu pas ?
ne se ranime-t-il pas ?
ne nous ranimons-nous pas ?
ne vous ranimez-vous pas ?
ne se raniment-ils pas ?

ne me suis-je pas ranimé ?
ne t'es-tu pas ranimé ?
ne s'est-il pas ranimé ?
ne nous sommes-nous pas ranimés ?
ne vous êtes-vous pas ranimés ?
ne se sont-ils pas ranimés ?

Imparfait

  

ne me ranimais-je pas ?
ne te ranimais-tu pas ?
ne se ranimait-il pas ?
ne nous ranimions-nous pas ?
ne vous ranimiez-vous pas ?
ne se ranimaient-ils pas ?

ne m'étais-je pas ranimé ?
ne t'étais-tu pas ranimé ?
ne s'était-il pas ranimé ?
ne nous étions-nous pas ranimés ?
ne vous étiez-vous pas ranimés ?
ne s'étaient-ils pas ranimés ?

ne me ranimai-je pas ?
ne te ranimas-tu pas ?
ne se ranima-t-il pas ?
ne nous ranimâmes-nous pas ?
ne vous ranimâtes-vous pas ?
ne se ranimèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas ranimé ?
ne te fus-tu pas ranimé ?
ne se fut-il pas ranimé ?
ne nous fûmes-nous pas ranimés ?
ne vous fûtes-vous pas ranimés ?
ne se furent-ils pas ranimés ?

ne me ranimerai-je pas ?
ne te ranimeras-tu pas ?
ne se ranimera-t-il pas ?
ne nous ranimerons-nous pas ?
ne vous ranimerez-vous pas ?
ne se ranimeront-ils pas ?

ne me serai-je pas ranimé ?
ne te seras-tu pas ranimé ?
ne se sera-t-il pas ranimé ?
ne nous serons-nous pas ranimés ?
ne vous serez-vous pas ranimés ?
ne se seront-ils pas ranimés ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne me ranimerais-je pas ?
ne te ranimerais-tu pas ?
ne se ranimerait-il pas ?
ne nous ranimerions-nous pas ?
ne vous ranimeriez-vous pas ?
ne se ranimeraient-ils pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas ranimé ?
ne te serais-tu pas ranimé ?
ne se serait-il pas ranimé ?
ne nous serions-nous pas ranimés ?
ne vous seriez-vous pas ranimés ?
ne se seraient-ils pas ranimés ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se ranimer

Passé

 
ne pas s'être ranimé

Présent

ne se ranimant pas

Passé

-
ne s'étant pas ranimé

Présent

en ne se ranimant pas

Passé

en ne s'étant pas ranimé
 
Le verbe se ranimer est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se ranimer possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se ranimer est la forme pronominale du verbe ranimer. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se ranimer est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se ranimer et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se ranimer aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se ranimer aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne se ranime-t-il pas ? », « ne se ranima-t-il pas ? », « ne se ranimera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas ranimé ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne me ranimé-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe se ranimer

Le verbe se ranimer est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se ranimer possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se ranimer se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se ranimer est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se ranimer est la forme pronominale du verbe: Ranimer.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe ranimer car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
RANIMER : v. tr. Rendre la vie, redonner la vie. Les soins qui lui furent prodigués ne purent le ranimer.
Il signifie, par extension, redonner de la vigueur et du mouvement à une partie qui est comme morte. On est parvenu à ranimer son bras qui semblait paralysé. Ranimer la circulation par un exercice violent.
Il signifie encore Réveiller les sens engourdis, faire revenir quelqu'un d'une faiblesse, d'un évanouissement. Il faut lui donner un cordial pour le ranimer.
Il signifie au figuré Redonner du courage. Ce discours ranima les troupes.
Il se dit encore figurément en parlant des Choses et signifie Exciter, rendre l'activité, la vigueur, l'éclat. Il faut ranimer ce feu qui s'éteint. Ranimer les couleurs d'un tableau. La danse, la joie a ranimé son teint. Le printemps ranime la nature. Ce spectacle a ranimé son courage, son ardeur, sa colère, sa fureur, son amour. Cette nouvelle a ranimé son espoir. La conversation tombait, il la ranima. Leur colère se ranima, s'est ranimée.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se ranimer possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe