Présent

  

je ne me quitte pas
tu ne te quittes pas
elle ne se quitte pas
nous ne nous quittons pas
vous ne vous quittez pas
elles ne se quittent pas

je ne me suis pas quittée
tu ne t'es pas quittée
elle ne s'est pas quittée
nous ne nous sommes pas quittées
vous ne vous êtes pas quittées
elles ne se sont pas quittées

Imparfait

  

je ne me quittais pas
tu ne te quittais pas
elle ne se quittait pas
nous ne nous quittions pas
vous ne vous quittiez pas
elles ne se quittaient pas

je ne m'étais pas quittée
tu ne t'étais pas quittée
elle ne s'était pas quittée
nous ne nous étions pas quittées
vous ne vous étiez pas quittées
elles ne s'étaient pas quittées

je ne me quittai pas
tu ne te quittas pas
elle ne se quitta pas
nous ne nous quittâmes pas
vous ne vous quittâtes pas
elles ne se quittèrent pas

je ne me fus pas quittée
tu ne te fus pas quittée
elle ne se fut pas quittée
nous ne nous fûmes pas quittées
vous ne vous fûtes pas quittées
elles ne se furent pas quittées

je ne me quitterai pas
tu ne te quitteras pas
elle ne se quittera pas
nous ne nous quitterons pas
vous ne vous quitterez pas
elles ne se quitteront pas

je ne me serai pas quittée
tu ne te seras pas quittée
elle ne se sera pas quittée
nous ne nous serons pas quittées
vous ne vous serez pas quittées
elles ne se seront pas quittées

Présent

  

que je ne me quitte pas
que tu ne te quittes pas
qu'elle ne se quitte pas
que nous ne nous quittions pas
que vous ne vous quittiez pas
qu'elles ne se quittent pas

Passé

  

que je ne me sois pas quittée
que tu ne te sois pas quittée
qu'elle ne se soit pas quittée
que nous ne nous soyons pas quittées
que vous ne vous soyez pas quittées
qu'elles ne se soient pas quittées

Imparfait

  

que je ne me quittasse pas
que tu ne te quittasses pas
qu'elle ne se quittât pas
que nous ne nous quittassions pas
que vous ne vous quittassiez pas
qu'elles ne se quittassent pas

que je ne me fusse pas quittée
que tu ne te fusses pas quittée
qu'elle ne se fût pas quittée
que nous ne nous fussions pas quittées
que vous ne vous fussiez pas quittées
qu'elles ne se fussent pas quittées

Présent

  

je ne me quitterais pas
tu ne te quitterais pas
elle ne se quitterait pas
nous ne nous quitterions pas
vous ne vous quitteriez pas
elles ne se quitteraient pas

Passé

  

je ne me serais pas quittée
tu ne te serais pas quittée
elle ne se serait pas quittée
nous ne nous serions pas quittées
vous ne vous seriez pas quittées
elles ne se seraient pas quittées

Présent

  

ne te quitte pas
ne nous quittons pas
ne vous quittez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se quitter

Passé

 
ne pas s'être quittée

Présent

ne se quittant pas

Passé

-
ne s'étant pas quittée

Présent

en ne se quittant pas

Passé

en ne s'étant pas quittée
 
Le verbe se quitter est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se quitter possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se quitter est la forme pronominale du verbe quitter. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se quitter est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe se quitter est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se quitter.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal se quitter aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal se quitter aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe se quitter

Le verbe se quitter est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se quitter possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se quitter se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se quitter est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se quitter est la forme pronominale du verbe: Quitter.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe quitter car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
QUITTER : v. tr. Laisser quelqu'un en quelque endroit, se séparer de lui. Je viens de le quitter à deux pas d'ici. Je vous quitte pour un moment. Quitter père et mère. Quitter sa femme et ses enfants. Il ne le quitte ni jour ni nuit. Il ne le quitte non plus que son ombre. Quitter la chasse. Quitter la séance. Ils ne pouvaient se quitter. Ils se sont quittés bons amis. Fig., Ce souvenir ne me quittera jamais. La fortune l'a quitté. Il vient un âge où nos facultés nous quittent l'une après l'autre.
Son portrait ne me quitte pas, Je le porte toujours sur moi.
Fig., Son image ne me quitte pas, Son image est sans cesse présente à mon esprit.
Fig., Ne pas quitter quelqu'un des yeux, Ne cesser de le regarder.
QUITTER signifie aussi Se retirer de quelque lieu. Il a quitté la maison où il habitait depuis si longtemps. Il quitta Paris pour aller vivre en province. Ce scandale l'obligea à quitter le pays.
Quitter la chambre, Sortir. Ce malade n'est pas encore assez bien pour quitter la chambre.
Quitter le lit, Se lever. Depuis un mois, il n'a pas quitté le lit.
Quitter le grand chemin, S'écarter, se détourner du grand chemin.
Fig., Quitter le droit chemin, S'écarter de son devoir.
Fig., Quitter le barreau, le théâtre, Renoncer à la profession d'avocat, de comédien.
Prov. et fam., Qui quitte sa place la perd, Quand on ne prend pas soin d'occuper la place qui vous appartient, un autre s'en empare.
QUITTER signifie aussi Abandonner une chose, y renoncer, cesser de s'y appliquer, de s'y adonner. Il y a déjà quelque temps que cet officier a quitté le service. Il a quitté la religion de ses pères. Quitter une charge, un emploi, une profession, un métier.
Quitter la partie, Convenir que celui contre qui l'on joue a gagné. Il signifie aussi, figurément, Se désister de quelque chose, y renoncer. Vous ne voulez pas entendre raison, je quitte la partie.
Prov., Qui quitte la partie la perd, Celui qui quitte le jeu avant que la partie soit achevée, perd.
Quitter ses mauvaises habitudes, Y renoncer, s'en défaire.
Quitter le commerce du monde, Se priver du commerce du monde. Quitter le monde, Embrasser la vie religieuse; Aller vivre dans la retraite.
Fig., Quitter la vie, Mourir.
QUITTER signifie aussi Ôter quelque chose de dessus soi, s'en dépouiller, s'en débarrasser. Quitter ses vêtements. Quitter sa robe, son chapeau.
Quitter les étriers, Ôter ses pieds des étriers, volontairement ou involontairement.
Quitter le deuil, Cesser de porter des vêtements de deuil.
Fig., Quitter la robe, quitter l'épée, quitter la soutane, quitter le froc, Renoncer à la profession de la robe, de l'épée, à l'état ecclésiastique, à la vie religieuse.
QUITTER signifie aussi Céder, délaisser. Quitter tous ses droits. Il lui vend, quitte et délaisse tous ses droits à ce domaine. Quitter sa place à quelqu'un.
Fam., Je vous quitte la place, Je vous laisse, je me retire. Il signifie aussi, figurément : Je ne veux point contester, je vous cède.
QUITTER signifie encore Exempter, affranchir, décharger, tenir quitte, dispenser. Je vous quitte de tout ce que vous me devez. Je vous quitte des intérêts et du principal. Je vous quitte du reste.
Fam., Je vous quitte de vos compliments, de vos remerciements, etc., Je ne veux point de vos compliments, je n'ai que faire de vos remerciements, je vous en dispense. Il vieillit.
QUITTER s'emploie intransitivement dans le sens de S'en aller, se retirer de quelque travail, de quelque engagement. Tout le monde quittait. Tous les employés de l'établissement quittèrent à la fois. Ne quittez pas : on va vous parler.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se quitter possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe