Présent

  

je ne me pardonne pas
tu ne te pardonnes pas
elle ne se pardonne pas
nous ne nous pardonnons pas
vous ne vous pardonnez pas
elles ne se pardonnent pas

je ne me suis pas pardonnée
tu ne t'es pas pardonnée
elle ne s'est pas pardonnée
nous ne nous sommes pas pardonnées
vous ne vous êtes pas pardonnées
elles ne se sont pas pardonnées

Imparfait

  

je ne me pardonnais pas
tu ne te pardonnais pas
elle ne se pardonnait pas
nous ne nous pardonnions pas
vous ne vous pardonniez pas
elles ne se pardonnaient pas

je ne m'étais pas pardonnée
tu ne t'étais pas pardonnée
elle ne s'était pas pardonnée
nous ne nous étions pas pardonnées
vous ne vous étiez pas pardonnées
elles ne s'étaient pas pardonnées

je ne me pardonnai pas
tu ne te pardonnas pas
elle ne se pardonna pas
nous ne nous pardonnâmes pas
vous ne vous pardonnâtes pas
elles ne se pardonnèrent pas

je ne me fus pas pardonnée
tu ne te fus pas pardonnée
elle ne se fut pas pardonnée
nous ne nous fûmes pas pardonnées
vous ne vous fûtes pas pardonnées
elles ne se furent pas pardonnées

je ne me pardonnerai pas
tu ne te pardonneras pas
elle ne se pardonnera pas
nous ne nous pardonnerons pas
vous ne vous pardonnerez pas
elles ne se pardonneront pas

je ne me serai pas pardonnée
tu ne te seras pas pardonnée
elle ne se sera pas pardonnée
nous ne nous serons pas pardonnées
vous ne vous serez pas pardonnées
elles ne se seront pas pardonnées

Présent

  

que je ne me pardonne pas
que tu ne te pardonnes pas
qu'elle ne se pardonne pas
que nous ne nous pardonnions pas
que vous ne vous pardonniez pas
qu'elles ne se pardonnent pas

Passé

  

que je ne me sois pas pardonnée
que tu ne te sois pas pardonnée
qu'elle ne se soit pas pardonnée
que nous ne nous soyons pas pardonnées
que vous ne vous soyez pas pardonnées
qu'elles ne se soient pas pardonnées

Imparfait

  

que je ne me pardonnasse pas
que tu ne te pardonnasses pas
qu'elle ne se pardonnât pas
que nous ne nous pardonnassions pas
que vous ne vous pardonnassiez pas
qu'elles ne se pardonnassent pas

que je ne me fusse pas pardonnée
que tu ne te fusses pas pardonnée
qu'elle ne se fût pas pardonnée
que nous ne nous fussions pas pardonnées
que vous ne vous fussiez pas pardonnées
qu'elles ne se fussent pas pardonnées

Présent

  

je ne me pardonnerais pas
tu ne te pardonnerais pas
elle ne se pardonnerait pas
nous ne nous pardonnerions pas
vous ne vous pardonneriez pas
elles ne se pardonneraient pas

Passé

  

je ne me serais pas pardonnée
tu ne te serais pas pardonnée
elle ne se serait pas pardonnée
nous ne nous serions pas pardonnées
vous ne vous seriez pas pardonnées
elles ne se seraient pas pardonnées

Présent

  

ne te pardonne pas
ne nous pardonnons pas
ne vous pardonnez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se pardonner

Passé

 
ne pas s'être pardonnée

Présent

ne se pardonnant pas

Passé

-
ne s'étant pas pardonnée

Présent

en ne se pardonnant pas

Passé

en ne s'étant pas pardonnée
 
Le verbe se pardonner est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se pardonner possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se pardonner est la forme pronominale du verbe pardonner. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se pardonner est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe se pardonner est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se pardonner.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal se pardonner aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal se pardonner aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe se pardonner

Le verbe se pardonner est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se pardonner possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se pardonner se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se pardonner est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se pardonner est la forme pronominale du verbe: Pardonner.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe pardonner car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
PARDONNER : v. tr. Accorder le pardon d'une faute commise, ne garder aucun ressentiment d'une injure reçue. En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition à. Pardonner les offenses. Pardonner à quelqu'un. JÉSUS-CHRIST dit à Marie-Madeleine : Tes péchés te sont pardonnés. Je lui pardonne de bon cœur tout le mal qu'il m'a fait. Je lui pardonne de m'avoir offensé. Je vous pardonne pour cette fois, mais n'y revenez plus.
Prov., Faute avouée est à demi pardonnée.
Il signifie aussi, intransitivement, Faire grâce. Le roi lui pardonna. Cet écolier avait mérité une punition, son maître lui a pardonné.
Dieu me pardonne, Façon de parler qui s'emploie dans le discours familier, comme une espèce d'excuse et d'adoucissement. À l'entendre parler, je croirais, Dieu me pardonne, qu'il a perdu l'esprit.
PARDONNER signifie encore Excuser, supporter, tolérer. C'est une insolence qui ne peut se pardonner. Pardonnez mes craintes, mes soupçons, mon oubli. Je ne me pardonnerai jamais la faute que j'ai commise, la sottise que j'ai faite. Je ne me pardonne pas de m'être fié à ce malhonnête homme. Dans l'amitié, dans le commerce de la vie, il faut se pardonner mutuellement beaucoup de choses.
Il signifie aussi Voir sans chagrin, sans dépit, sans jalousie. On lui pardonne ses succès à cause de sa modestie. Cette femme a bien de la peine à pardonner aux autres leur beauté. Il ne lui pardonne pas son mérite. Il ne sait pas se faire pardonner sa supériorité.
Il régit quelquefois les choses avec la préposition à, comme si elles étaient personnifiées. Pardonnez à ma franchise, à mon amitié les reproches que je vous fais. Je pardonne cela à l'état où vous êtes.
Il s'emploie souvent comme un terme de civilité. Pardonnez-moi, ou simplement Pardonnez si je vous contredis. Pardonnez-moi la liberté que je prends. Vous me pardonnerez de vous dire que l'affaire ne se passa pas de la sorte. Dans cette acception, on dit quelquefois simplement, et sans rien ajouter, Pardonnez-moi, vous me pardonnerez, pour exprimer avec politesse qu'On n'est pas d'accord de ce qu'un autre dit.
Il signifie encore Excepter, épargner. En ce sens, il ne s'emploie guère qu'avec la particule négative ne et avec la préposition à. La mort ne pardonne à personne. Le temps ne pardonne à aucune chose. Absolument, Cette maladie ne pardonne point, On y succombe tôt ou tard.
Le participe passé s'applique parfois aux Personnes. Il se retira pardonné. Vous êtes tout pardonné.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se pardonner possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe