Présent

  

je ne repose pas
tu ne reposes pas
il ne repose pas
nous ne reposons pas
vous ne reposez pas
ils ne reposent pas

je n'ai pas reposé
tu n'as pas reposé
il n'a pas reposé
nous n'avons pas reposé
vous n'avez pas reposé
ils n'ont pas reposé

Imparfait

  

je ne reposais pas
tu ne reposais pas
il ne reposait pas
nous ne reposions pas
vous ne reposiez pas
ils ne reposaient pas

je n'avais pas reposé
tu n'avais pas reposé
il n'avait pas reposé
nous n'avions pas reposé
vous n'aviez pas reposé
ils n'avaient pas reposé

je ne reposai pas
tu ne reposas pas
il ne reposa pas
nous ne reposâmes pas
vous ne reposâtes pas
ils ne reposèrent pas

je n'eus pas reposé
tu n'eus pas reposé
il n'eut pas reposé
nous n'eûmes pas reposé
vous n'eûtes pas reposé
ils n'eurent pas reposé

je ne reposerai pas
tu ne reposeras pas
il ne reposera pas
nous ne reposerons pas
vous ne reposerez pas
ils ne reposeront pas

je n'aurai pas reposé
tu n'auras pas reposé
il n'aura pas reposé
nous n'aurons pas reposé
vous n'aurez pas reposé
ils n'auront pas reposé

Présent

  

que je ne repose pas
que tu ne reposes pas
qu'il ne repose pas
que nous ne reposions pas
que vous ne reposiez pas
qu'ils ne reposent pas

Passé

  

que je n'aie pas reposé
que tu n'aies pas reposé
qu'il n'ait pas reposé
que nous n'ayons pas reposé
que vous n'ayez pas reposé
qu'ils n'aient pas reposé

Imparfait

  

que je ne reposasse pas
que tu ne reposasses pas
qu'il ne reposât pas
que nous ne reposassions pas
que vous ne reposassiez pas
qu'ils ne reposassent pas

que je n'eusse pas reposé
que tu n'eusses pas reposé
qu'il n'eût pas reposé
que nous n'eussions pas reposé
que vous n'eussiez pas reposé
qu'ils n'eussent pas reposé

Présent

  

je ne reposerais pas
tu ne reposerais pas
il ne reposerait pas
nous ne reposerions pas
vous ne reposeriez pas
ils ne reposeraient pas

Passé

  

je n'aurais pas reposé
tu n'aurais pas reposé
il n'aurait pas reposé
nous n'aurions pas reposé
vous n'auriez pas reposé
ils n'auraient pas reposé

Présent

  

ne repose pas
ne reposons pas
ne reposez pas

Passé

  

n'aie pas reposé
n'ayons pas reposé
n'ayez pas reposé

Présent

 
ne pas reposer

Passé

 
ne pas avoir reposé

Présent

ne reposant pas

Passé

reposé
n'ayant pas reposé

Présent

en ne reposant pas

Passé

en n'ayant pas reposé
 
Le verbe reposer est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe reposer possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe reposer est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe reposer.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe reposer

Le verbe reposer est un verbe du 1er groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe reposer possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe reposer se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe reposer est de type transitif direct, intransitif.
Le verbe reposer peut se conjuguer à la forme pronominale: Se reposer
La voix passive peut être utilisée pour le verbe reposer car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
REPOSER : v. tr. Poser de nouveau; Poser une chose à l'endroit où on l'avait prise. Reposer son verre sur la table.
Il signifie aussi Mettre dans une situation tranquille, mettre en état de repos, pour délasser, pour détendre. Reposer sa jambe sur un tabouret. Reposer sa tête sur un oreiller.
Fig., N'avoir pas où reposer sa tête, Être sans asile et dans un extrême dénuement.
Fig., Reposer sa vue, ses yeux sur un objet, Les y arrêter avec plaisir, avec complaisance. On dit aussi : Sa vue, ses yeux se reposent sur tel objet.
Le sommeil repose le teint, Il lui rend un aspect de fraîcheur.
Fig., Reposer la tête, reposer l'esprit, reposer l'âme, Lui procurer du calme. Cet amusement me repose la tête. Cette nouvelle me repose l'esprit. Cette espérance me repose l'âme. On dit de même : Cela repose la vue, les yeux. La verdure repose la vue.
REPOSER est aussi intransitif et signifie Être établi, appuyé, fondé. La base de l'édifice repose sur le roc, sur des pilotis.
Il s'emploie figurément dans la même acception. Ce raisonnement ne repose sur rien, repose sur de solides principes. Ma confiance en lui repose sur une expérience de vingt ans. Son crédit, son autorité ne repose que sur de faibles bases.
Il signifie aussi Être en état de repos, de tranquillité. Il ne dort pas, il repose. Il est là, qui repose.
Il signifie encore Dormir. Il n'a pas reposé de toute la nuit.
Il signifie également Être déposé, placé en quelque endroit. Dans ce sens, on ne le dit guère que du Saint Sacrement, des reliques d'un saint, des restes mortels d'une personne. Le Saint Sacrement repose dans cette chapelle, dans ce tabernacle. C'est dans cette église que reposent les reliques de tel saint. Voici la tombe où il repose, la pierre sous laquelle il repose. ICI REPOSE est l'inscription qu'on grave ordinairement sur les pierres tombales.
Il se dit aussi des Liquides qu'on tient immobiles afin qu'ils se clarifient. Cette eau est trouble, il faut qu'elle repose quelque temps. Il faut laisser reposer le vin qui a voyagé.
Fig., Laisser reposer ses esprits, Les laisser rasseoir, se calmer. Vous êtes trop agité, laissez reposer vos esprits.
Laisser reposer une terre labourable, La laisser en guéret, en jachère, sans l'ensemencer.
Fig., Laisser reposer un ouvrage, Le garder pendant un certain temps, sans le relire, sans le montrer, sans le rendre public, afin de le revoir ensuite à loisir et de sang-froid.
SE REPOSER signifie Cesser de travailler, d'agir, d'être en mouvement, pour faire disparaître la fatigue. Se reposer après le travail. Il y a dix heures qu'il travaille sans se reposer. Reposez-vous, vous devez être las. Nous nous reposâmes sur le gazon. Après s'être reposé quelques instants, il reprit la parole. Il faut que l'esprit se repose.
Fig., Se reposer sur quelqu'un, Avoir confiance en lui.
Fig., Se reposer sur quelqu'un de quelque affaire, S'en remettre à lui de la conduite d'une affaire, s'en rapporter à lui comme à une personne en qui l'on a une entière confiance. Je me repose de ce soin sur vous. Je m'en repose sur vous entièrement. Je m'en repose sur votre parole, sur votre probité, sur votre capacité, sur votre amitié pour moi.
Fig., Se reposer sur ses lauriers. Voyez LAURIER.
Le participe passé
REPOSÉ s'emploie adjectivement. Un teint reposé, une mine reposée, un visage reposé, Un teint, une mine, un visage qui a retrouvé sa fraîcheur.
À TÊTE REPOSÉE, loc. adv. À loisir, avec réflexion. J'y songerai à tête reposée. Nous examinerons cette question à tête reposée.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe reposer possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe