Présent

  

je ne lâche pas
tu ne lâches pas
il ne lâche pas
nous ne lâchons pas
vous ne lâchez pas
ils ne lâchent pas

je n'ai pas lâché
tu n'as pas lâché
il n'a pas lâché
nous n'avons pas lâché
vous n'avez pas lâché
ils n'ont pas lâché

Imparfait

  

je ne lâchais pas
tu ne lâchais pas
il ne lâchait pas
nous ne lâchions pas
vous ne lâchiez pas
ils ne lâchaient pas

je n'avais pas lâché
tu n'avais pas lâché
il n'avait pas lâché
nous n'avions pas lâché
vous n'aviez pas lâché
ils n'avaient pas lâché

je ne lâchai pas
tu ne lâchas pas
il ne lâcha pas
nous ne lâchâmes pas
vous ne lâchâtes pas
ils ne lâchèrent pas

je n'eus pas lâché
tu n'eus pas lâché
il n'eut pas lâché
nous n'eûmes pas lâché
vous n'eûtes pas lâché
ils n'eurent pas lâché

je ne lâcherai pas
tu ne lâcheras pas
il ne lâchera pas
nous ne lâcherons pas
vous ne lâcherez pas
ils ne lâcheront pas

je n'aurai pas lâché
tu n'auras pas lâché
il n'aura pas lâché
nous n'aurons pas lâché
vous n'aurez pas lâché
ils n'auront pas lâché

Présent

  

que je ne lâche pas
que tu ne lâches pas
qu'il ne lâche pas
que nous ne lâchions pas
que vous ne lâchiez pas
qu'ils ne lâchent pas

Passé

  

que je n'aie pas lâché
que tu n'aies pas lâché
qu'il n'ait pas lâché
que nous n'ayons pas lâché
que vous n'ayez pas lâché
qu'ils n'aient pas lâché

Imparfait

  

que je ne lâchasse pas
que tu ne lâchasses pas
qu'il ne lâchât pas
que nous ne lâchassions pas
que vous ne lâchassiez pas
qu'ils ne lâchassent pas

que je n'eusse pas lâché
que tu n'eusses pas lâché
qu'il n'eût pas lâché
que nous n'eussions pas lâché
que vous n'eussiez pas lâché
qu'ils n'eussent pas lâché

Présent

  

je ne lâcherais pas
tu ne lâcherais pas
il ne lâcherait pas
nous ne lâcherions pas
vous ne lâcheriez pas
ils ne lâcheraient pas

Passé

  

je n'aurais pas lâché
tu n'aurais pas lâché
il n'aurait pas lâché
nous n'aurions pas lâché
vous n'auriez pas lâché
ils n'auraient pas lâché

Présent

  

ne lâche pas
ne lâchons pas
ne lâchez pas

Passé

  

n'aie pas lâché
n'ayons pas lâché
n'ayez pas lâché

Présent

 
ne pas lâcher

Passé

 
ne pas avoir lâché

Présent

ne lâchant pas

Passé

lâché
n'ayant pas lâché

Présent

en ne lâchant pas

Passé

en n'ayant pas lâché
 
Le verbe lâcher est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe lâcher possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe lâcher est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe lâcher.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.

Verbe lâcher

Le verbe lâcher est un verbe du 1er groupe. Il est employé couramment en français.
Le verbe lâcher possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe lâcher se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
Le verbe lâcher est de type transitif direct, intransitif.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe lâcher car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
LÂCHER : v. tr. Détendre, desserrer quelque chose. Cette corde est trop tendue, lâchez-la un peu. Il faut lâcher ce corset qui est trop serré. Lâcher un cordon, lâcher une courroie. Les cordes de cette harpe se sont lâchées.
Dans cette acception, il s'emploie aussi intransitivement pour signifier Se desserrer, se détendre. Prenez garde que la corde ne lâche.
En termes de Manège, Lâcher la bride, la main à un cheval, Lui tenir la bride moins courte pour le laisser ou le faire courir.
Il signifie figurément Donner à quelqu'un plus de liberté qu'à l'ordinaire. Lâcher la bride à ses passions, S'y abandonner entièrement.
À certains jeux de Cartes, Lâcher la main, La laisser aller à un autre, quoiqu'on ait de quoi la lever. Il signifie aussi figurément Céder de ses prétentions, diminuer du prix qu'on demandait d'une chose.
Lâcher pied, Reculer, s'enfuir.
Il signifie figurément Céder, montrer de la faiblesse. N'allez pas lâcher pied dans cette occasion : tenez ferme.
LÂCHER signifie aussi Laisser aller, laisser échapper. Il tenait cela dans ses mains, il l'a lâché. Lâcher un prisonnier. Lâcher un oiseau. Lâcher sa proie. Lâcher un âne dans un pré.
Lâcher prise, Laisser aller ce qu'on tient avec force. Il signifie aussi, figurément, Cesser une poursuite, une dispute, un combat, etc., ou Rendre malgré soi ce qu'on a pris.
Lâcher les chiens, Les laisser courir après la bête. Lâcher une laisse de lévriers.
À la Chasse du vol, Lâcher l'autour, l'épervier, etc., Le laisser partir.
Lâcher des pigeons, Donner l'essor à des pigeons voyageurs. On dit aussi Lâcher un ballon. Substantivement, Un lâcher de pigeons, un lâcher de ballons.
Fig. et fam., Lâcher une personne après une autre, sur une autre, La mettre à sa poursuite, pour l'inquiéter, pour la tourmenter, ou pour l'amener à faire quelque chose qu'on désire.
Lâcher les huissiers après un débiteur, sur un débiteur, Leur donner charge de faire contre lui des actes de leur ministère.
Lâcher la bonde d'un étang, lâcher une écluse, Lever la bonde d'un étang, lever la vanne d'une écluse. On dit aussi dans le même sens Lâcher les eaux.
Lâcher le robinet d'une fontaine, Le tourner de manière que l'eau s'échappe.
Fam., Lâcher une parole, lâcher un mot, Dire inconsidérément quelque chose qui peut nuire ou déplaire. Lâcher une épigramme contre quelqu'un. Il a lâché une parole qu'il voudrait bien avoir retenue. Je suis fâché de ce que j'ai dit, mais le mot est lâché. Il signifie aussi Dire une chose avec quelque dessein. Il lâcha un mot qui fit une grande impression.
Fam., Le grand mot est lâché, Le mot qu'on retenait est enfin échappé.
Dans ce sens, LÂCHER s'emploie pronominalement dans le langage familier et signifie Tenir des propos offensants, indiscrets, indécents. Il se repentit de s'être tant lâché devant eux. Se lâcher en propos imprudents, en propos injurieux contre quelqu'un.
Fig. et fam., Lâcher la parole, lâcher le mot, Dire le dernier prix qu'on veut avoir ou donner quand on discute les conditions d'un marché, ou Donner son consentement, dans une négociation, après avoir fait quelques difficultés. Le mot est lâché, vous ne pouvez vous en dédire.
Lâcher un coup de fusil, un coup de revolver, un coup de canon, Faire partir ces armes, en tirer un coup. Il lui lâcha un coup de fusil dans la tête. Le vaisseau lâcha une bordée.
Le participe passé
LÂCHÉ, ÉE, s'emploie adjectivement et se dit de Quelque chose qui est négligé, qui manque de précision, de vigueur. Une composition lâchée. Un dessin, un style lâché.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe lâcher possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe