Présent

  

ne me remonté-je pas ?
ne te remontes-tu pas ?
ne se remonte-t-il pas ?
ne nous remontons-nous pas ?
ne vous remontez-vous pas ?
ne se remontent-ils pas ?

ne me suis-je pas remonté ?
ne t'es-tu pas remonté ?
ne s'est-il pas remonté ?
ne nous sommes-nous pas remontés ?
ne vous êtes-vous pas remontés ?
ne se sont-ils pas remontés ?

Imparfait

  

ne me remontais-je pas ?
ne te remontais-tu pas ?
ne se remontait-il pas ?
ne nous remontions-nous pas ?
ne vous remontiez-vous pas ?
ne se remontaient-ils pas ?

ne m'étais-je pas remonté ?
ne t'étais-tu pas remonté ?
ne s'était-il pas remonté ?
ne nous étions-nous pas remontés ?
ne vous étiez-vous pas remontés ?
ne s'étaient-ils pas remontés ?

ne me remontai-je pas ?
ne te remontas-tu pas ?
ne se remonta-t-il pas ?
ne nous remontâmes-nous pas ?
ne vous remontâtes-vous pas ?
ne se remontèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas remonté ?
ne te fus-tu pas remonté ?
ne se fut-il pas remonté ?
ne nous fûmes-nous pas remontés ?
ne vous fûtes-vous pas remontés ?
ne se furent-ils pas remontés ?

ne me remonterai-je pas ?
ne te remonteras-tu pas ?
ne se remontera-t-il pas ?
ne nous remonterons-nous pas ?
ne vous remonterez-vous pas ?
ne se remonteront-ils pas ?

ne me serai-je pas remonté ?
ne te seras-tu pas remonté ?
ne se sera-t-il pas remonté ?
ne nous serons-nous pas remontés ?
ne vous serez-vous pas remontés ?
ne se seront-ils pas remontés ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne me remonterais-je pas ?
ne te remonterais-tu pas ?
ne se remonterait-il pas ?
ne nous remonterions-nous pas ?
ne vous remonteriez-vous pas ?
ne se remonteraient-ils pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas remonté ?
ne te serais-tu pas remonté ?
ne se serait-il pas remonté ?
ne nous serions-nous pas remontés ?
ne vous seriez-vous pas remontés ?
ne se seraient-ils pas remontés ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se remonter

Passé

 
ne pas s'être remonté

Présent

ne se remontant pas

Passé

-
ne s'étant pas remonté

Présent

en ne se remontant pas

Passé

en ne s'étant pas remonté
 
Le verbe se remonter est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se remonter possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se remonter est la forme pronominale du verbe remonter. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se remonter est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se remonter et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se remonter aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se remonter aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne se remonte-t-il pas ? », « ne se remonta-t-il pas ? », « ne se remontera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas remonté ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne me remonté-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe se remonter

Le verbe se remonter est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se remonter possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se remonter se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se remonter est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se remonter est la forme pronominale du verbe: Remonter.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe remonter car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
REMONTER : v. intr. Monter une seconde fois, monter de nouveau. Il monta, descendit et remonta. Faut-il remonter chez lui? Après s'être retiré du théâtre, cet acteur est remonté sur la scène.
Il signifie aussi Retourner où l'on était avant de descendre. Remonter à sa chambre, dans son cabinet. Remonter sur son cheval. Remonter dans sa voiture. Le baromètre remonte. Le sous-marin remonta à la surface de l'eau.
Fig., Remonter sur le trône, Recouvrer l'autorité royale.
Fig. et fam., Remonter sur l'eau, Reprendre crédit, faveur.
Fig. et fam., Remonter sur sa bête, Regagner ce qu'on avait perdu, reprendre un emploi, un avantage qu'on avait cessé d'avoir, reprendre de l'assurance, de la confiance. Il avait perdu au jeu, mais il a remonté sur sa bête. On lui avait ôté son emploi, mais il a tant fait qu'il est remonté sur sa bête. Je l'ai vu fort déprimé au premier moment, mais il est maintenant tout à fait remonté sur sa bête.
REMONTER se dit aussi des Choses qui retournent vers le lieu vers le point d'où elles étaient descendues. Les fleuves remonteront vers leur source avant que cela arrive. Cette digue fait remonter l'eau jusqu'à tel endroit.
Il signifie encore Aller vers le haut après avoir descendu. Après une longue descente, la route remonte vers le plateau.
Le soleil remonte, commence à remonter se dit lorsque, après le solstice d'hiver, les jours commencent à croître.
Fig., La rente remonte, La valeur du capital, qui était descendue, redevient plus élevée. Les fonds publics remontent.
Fig. et fam., Ses actions remontent se dit de Quelqu'un qui commence à recouvrer du crédit, de la faveur, de l'aisance.
La goutte remonte se disait de l'Humeur de la goutte, qui, après s'être portée aux extrémités, remonte au cœur.
REMONTER signifie aussi Aller dans la direction contraire au courant, au cours d'un fleuve. Remonter contre le courant.
Remonter vers la source d'un fleuve, d'une rivière, Aller vers sa source, soit en naviguant, soit en suivant à terre l'une de ses rives.
REMONTER signifie encore figurément, dans un discours, dans une narration, Reprendre les choses de plus loin. Pour comprendre cette affaire, il faut remonter plus haut.
Par exagération, Remonter au déluge, Reprendre les choses de trop loin dans un récit.
Remonter à la source, à l'origine, à la cause, au principe, Considérer une chose dans son origine, dans son principe, dans son commencement. Remontez à la source, remontez à l'origine, au principe de telle chose et vous trouverez que...
La généalogie de cette maison remonte jusqu'à telle personne, jusqu'à telle époque; cette maison remonte jusqu'à telle époque, La descendance de cette maison est bien prouvée depuis telle personne, depuis telle époque.
REMONTER s'emploie encore comme verbe transitif et signifie Monter de nouveau. Il ne fait que monter, descendre et remonter l'escalier.
Il signifie aussi Parcourir de bas en haut une chose que l'on avait descendue. Après avoir descendu cette pente rapide, il fallut la remonter.
Il signifie encore Suivre un parcours en sens contraire d'un courant, du cours d'un fleuve. Remonter le courant.
Remonter le cours d'un fleuve, d'une rivière ou simplement Remonter un fleuve, une rivière, Naviguer contre le courant d'un fleuve, d'une rivière. Il signifie aussi Côtoyer un fleuve, une rivière en remontant vers sa source.
REMONTER signifie également Porter de nouveau en haut; remettre une chose en un point d'où on l'avait descendue, d'où elle était descendue. Remonter une malle au grenier. Remonter les poids d'une horloge et, par ellipse, Remonter une horloge.
Remonter une pendule, une montre, une mécanique, En tendre de nouveau le ressort. On dit de même : Remonter un ressort.
Fig., Remonter le courage, le moral de quelqu'un, Relever son courage, son moral qui était abattu. On dit aussi elliptiquement : Remonter quelqu'un, Le réconforter. Prenez quelques gouttes de ce cordial, il vous remontera.
Remonter un vin, Lui donner un degré d'alcool plus élevé en le coupant d'un vin plus fort ou en y ajoutant de l'alcool.
REMONTER signifie encore Remettre en état ce qui était démonté. Remonter un moteur. Remonter un lit, une armoire.
Remonter un diamant, Lui donner une nouvelle monture.
Remonter des bottes, Y mettre une empeigne et des semelles neuves.
Remonter un fusil, un pistolet, Y mettre un bois neuf.
Remonter un violon, une guitare, Les garnir de cordes neuves.
Remonter un régiment de cavalerie, Donner des chevaux à un régiment de cavalerie qui était démonté. On dit de même : Remonter un cavalier.
Remonter une ferme, une métairie, Remettre dans une ferme tout ce qui est nécessaire pour la faire valoir. Remonter une affaire, La remettre en état. On dit de même : Remonter une fabrique, une imprimerie, remonter sa maison. On dit aussi Se remonter, Se fournir de nouveau de toutes les choses nécessaires pour une exploitation, pour son ménage, pour son propre entretien, et qui étaient venues à manquer. Je me suis remonté en linge.
Remonter un magasin de marchandises, une maison de meubles, une bibliothèque de bonnes éditions, etc., Les en regarnir. Remonter une écurie, Acheter de nouveaux chevaux.
Remonter une pièce de théâtre, La remettre à la scène.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se remonter possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe