Présent

  

ne me redonné-je pas ?
ne te redonnes-tu pas ?
ne se redonne-t-elle pas ?
ne nous redonnons-nous pas ?
ne vous redonnez-vous pas ?
ne se redonnent-elles pas ?

ne me suis-je pas redonnée ?
ne t'es-tu pas redonnée ?
ne s'est-elle pas redonnée ?
ne nous sommes-nous pas redonnées ?
ne vous êtes-vous pas redonnées ?
ne se sont-elles pas redonnées ?

Imparfait

  

ne me redonnais-je pas ?
ne te redonnais-tu pas ?
ne se redonnait-elle pas ?
ne nous redonnions-nous pas ?
ne vous redonniez-vous pas ?
ne se redonnaient-elles pas ?

ne m'étais-je pas redonnée ?
ne t'étais-tu pas redonnée ?
ne s'était-elle pas redonnée ?
ne nous étions-nous pas redonnées ?
ne vous étiez-vous pas redonnées ?
ne s'étaient-elles pas redonnées ?

ne me redonnai-je pas ?
ne te redonnas-tu pas ?
ne se redonna-t-elle pas ?
ne nous redonnâmes-nous pas ?
ne vous redonnâtes-vous pas ?
ne se redonnèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas redonnée ?
ne te fus-tu pas redonnée ?
ne se fut-elle pas redonnée ?
ne nous fûmes-nous pas redonnées ?
ne vous fûtes-vous pas redonnées ?
ne se furent-elles pas redonnées ?

ne me redonnerai-je pas ?
ne te redonneras-tu pas ?
ne se redonnera-t-elle pas ?
ne nous redonnerons-nous pas ?
ne vous redonnerez-vous pas ?
ne se redonneront-elles pas ?

ne me serai-je pas redonnée ?
ne te seras-tu pas redonnée ?
ne se sera-t-elle pas redonnée ?
ne nous serons-nous pas redonnées ?
ne vous serez-vous pas redonnées ?
ne se seront-elles pas redonnées ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne me redonnerais-je pas ?
ne te redonnerais-tu pas ?
ne se redonnerait-elle pas ?
ne nous redonnerions-nous pas ?
ne vous redonneriez-vous pas ?
ne se redonneraient-elles pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas redonnée ?
ne te serais-tu pas redonnée ?
ne se serait-elle pas redonnée ?
ne nous serions-nous pas redonnées ?
ne vous seriez-vous pas redonnées ?
ne se seraient-elles pas redonnées ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se redonner

Passé

 
ne pas s'être redonnée

Présent

ne se redonnant pas

Passé

-
ne s'étant pas redonnée

Présent

en ne se redonnant pas

Passé

en ne s'étant pas redonnée
 
Le verbe se redonner est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se redonner possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se redonner est la forme pronominale du verbe redonner. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se redonner est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe se redonner est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se redonner et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se redonner aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se redonner aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne se redonne-t-elle pas ? », « ne se redonna-t-elle pas ? », « ne se redonnera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas redonnée ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne me redonné-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe se redonner

Le verbe se redonner est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se redonner possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se redonner se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se redonner est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se redonner est la forme pronominale du verbe: Redonner.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe redonner car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
REDONNER : v. tr. Donner de nouveau la même chose. J'avais rendu cette maison à mon père, il me l'a redonnée.
Il signifie encore Donner, même pour la première fois, une chose qu'avait déjà eue celui à qui on la donne. Sa présence redonna du courage aux troupes. Il m'a redonné l'espérance. Il a redonné à ce tableau son premier éclat, sa première fraîcheur en le nettoyant.
Par exagération, Ce remède m'a redonné la vie, Il a rétabli ma santé dans un moment où j'étais en grand danger de mourir.
REDONNER est aussi intransitif et signifie Se livrer, s'adonner de nouveau à quelque chose. Il paraissait vouloir devenir économe, le voilà qui redonne dans les folles dépenses. Il a redonné dans le piège d'où il s'était tiré.
On dit de même, pronominalement : Se redonner au soin de ses affaires, aux affaires.
En termes de Guerre, il signifie Revenir à la charge. L'infanterie, qui avait été rompue à la première charge, se rallia et redonna avec un nouveau courage.
Fam., Le soleil redonne de plus belle, Le soleil donne plus que jamais.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se redonner possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe