Présent

  

je ne me rappointis pas
tu ne te rappointis pas
elle ne se rappointit pas
nous ne nous rappointissons pas
vous ne vous rappointissez pas
elles ne se rappointissent pas

je ne me suis pas rappointie
tu ne t'es pas rappointie
elle ne s'est pas rappointie
nous ne nous sommes pas rappointies
vous ne vous êtes pas rappointies
elles ne se sont pas rappointies

Imparfait

  

je ne me rappointissais pas
tu ne te rappointissais pas
elle ne se rappointissait pas
nous ne nous rappointissions pas
vous ne vous rappointissiez pas
elles ne se rappointissaient pas

je ne m'étais pas rappointie
tu ne t'étais pas rappointie
elle ne s'était pas rappointie
nous ne nous étions pas rappointies
vous ne vous étiez pas rappointies
elles ne s'étaient pas rappointies

je ne me rappointis pas
tu ne te rappointis pas
elle ne se rappointit pas
nous ne nous rappointîmes pas
vous ne vous rappointîtes pas
elles ne se rappointirent pas

je ne me fus pas rappointie
tu ne te fus pas rappointie
elle ne se fut pas rappointie
nous ne nous fûmes pas rappointies
vous ne vous fûtes pas rappointies
elles ne se furent pas rappointies

je ne me rappointirai pas
tu ne te rappointiras pas
elle ne se rappointira pas
nous ne nous rappointirons pas
vous ne vous rappointirez pas
elles ne se rappointiront pas

je ne me serai pas rappointie
tu ne te seras pas rappointie
elle ne se sera pas rappointie
nous ne nous serons pas rappointies
vous ne vous serez pas rappointies
elles ne se seront pas rappointies

Présent

  

que je ne me rappointisse pas
que tu ne te rappointisses pas
qu'elle ne se rappointisse pas
que nous ne nous rappointissions pas
que vous ne vous rappointissiez pas
qu'elles ne se rappointissent pas

Passé

  

que je ne me sois pas rappointie
que tu ne te sois pas rappointie
qu'elle ne se soit pas rappointie
que nous ne nous soyons pas rappointies
que vous ne vous soyez pas rappointies
qu'elles ne se soient pas rappointies

Imparfait

  

que je ne me rappointisse pas
que tu ne te rappointisses pas
qu'elle ne se rappointît pas
que nous ne nous rappointissions pas
que vous ne vous rappointissiez pas
qu'elles ne se rappointissent pas

que je ne me fusse pas rappointie
que tu ne te fusses pas rappointie
qu'elle ne se fût pas rappointie
que nous ne nous fussions pas rappointies
que vous ne vous fussiez pas rappointies
qu'elles ne se fussent pas rappointies

Présent

  

je ne me rappointirais pas
tu ne te rappointirais pas
elle ne se rappointirait pas
nous ne nous rappointirions pas
vous ne vous rappointiriez pas
elles ne se rappointiraient pas

Passé

  

je ne me serais pas rappointie
tu ne te serais pas rappointie
elle ne se serait pas rappointie
nous ne nous serions pas rappointies
vous ne vous seriez pas rappointies
elles ne se seraient pas rappointies

Présent

  

ne te rappointis pas
ne nous rappointissons pas
ne vous rappointissez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se rappointir

Passé

 
ne pas s'être rappointie

Présent

ne se rappointissant pas

Passé

-
ne s'étant pas rappointie

Présent

en ne se rappointissant pas

Passé

en ne s'étant pas rappointie
 
Le verbe se rappointir est du deuxième groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du deuxième groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe finir. Voir les terminaisons de la conjugaison des verbes du deuxième groupe: conjugaison des verbes du deuxième groupe.

Le verbe se rappointir possède la conjugaison des verbes en : -ir. Les verbes du deuxième groupe sont les verbes dont l'infinitif se termine par -ir et dont la conjugaison suit le modèle de finir. Ils se distinguent notamment des verbes en -ir du troisième groupe par leur participe présent en -issant. La principale caractéristique de la conjugaison des verbes du 2ème groupe est l'ajout de l'interfixe -iss- entre le radical et la terminaison de certaines personnes de certains temps. Le radical des verbes du deuxième groupe est régulier sauf pour les verbes fleurir et haïr.

Le verbe se rappointir est la forme pronominale du verbe rappointir. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se rappointir est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe se rappointir est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se rappointir.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal se rappointir aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal se rappointir aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe se rappointir

Le verbe se rappointir est un verbe du 2ème groupe.
Le verbe se rappointir possède la conjugaison des verbes en : -ir
Le verbe se rappointir se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se rappointir est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se rappointir est la forme pronominale du verbe: Rappointir.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe rappointir car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:

Le verbe se rappointir possédant la conjugaison régulière du deuxième groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du deuxième groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe