Présent

  

ne me pressé-je pas ?
ne te presses-tu pas ?
ne se presse-t-elle pas ?
ne nous pressons-nous pas ?
ne vous pressez-vous pas ?
ne se pressent-elles pas ?

ne me suis-je pas pressée ?
ne t'es-tu pas pressée ?
ne s'est-elle pas pressée ?
ne nous sommes-nous pas pressées ?
ne vous êtes-vous pas pressées ?
ne se sont-elles pas pressées ?

Imparfait

  

ne me pressais-je pas ?
ne te pressais-tu pas ?
ne se pressait-elle pas ?
ne nous pressions-nous pas ?
ne vous pressiez-vous pas ?
ne se pressaient-elles pas ?

ne m'étais-je pas pressée ?
ne t'étais-tu pas pressée ?
ne s'était-elle pas pressée ?
ne nous étions-nous pas pressées ?
ne vous étiez-vous pas pressées ?
ne s'étaient-elles pas pressées ?

ne me pressai-je pas ?
ne te pressas-tu pas ?
ne se pressa-t-elle pas ?
ne nous pressâmes-nous pas ?
ne vous pressâtes-vous pas ?
ne se pressèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas pressée ?
ne te fus-tu pas pressée ?
ne se fut-elle pas pressée ?
ne nous fûmes-nous pas pressées ?
ne vous fûtes-vous pas pressées ?
ne se furent-elles pas pressées ?

ne me presserai-je pas ?
ne te presseras-tu pas ?
ne se pressera-t-elle pas ?
ne nous presserons-nous pas ?
ne vous presserez-vous pas ?
ne se presseront-elles pas ?

ne me serai-je pas pressée ?
ne te seras-tu pas pressée ?
ne se sera-t-elle pas pressée ?
ne nous serons-nous pas pressées ?
ne vous serez-vous pas pressées ?
ne se seront-elles pas pressées ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne me presserais-je pas ?
ne te presserais-tu pas ?
ne se presserait-elle pas ?
ne nous presserions-nous pas ?
ne vous presseriez-vous pas ?
ne se presseraient-elles pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas pressée ?
ne te serais-tu pas pressée ?
ne se serait-elle pas pressée ?
ne nous serions-nous pas pressées ?
ne vous seriez-vous pas pressées ?
ne se seraient-elles pas pressées ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se presser

Passé

 
ne pas s'être pressée

Présent

ne se pressant pas

Passé

-
ne s'étant pas pressée

Présent

en ne se pressant pas

Passé

en ne s'étant pas pressée
 
Le verbe se presser est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se presser possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se presser est la forme pronominale du verbe presser. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se presser est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe se presser est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se presser et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se presser aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se presser aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne se presse-t-elle pas ? », « ne se pressa-t-elle pas ? », « ne se pressera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas pressée ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne me pressé-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe se presser

Le verbe se presser est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se presser possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se presser se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se presser est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se presser est la forme pronominale du verbe: Presser.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe presser car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
PRESSER : v. tr. Serrer avec quelque force. Presser un citron, une orange. Presser une éponge. Presser quelqu'un dans ses bras, entre ses bras, sur son sein, contre son cœur.
Fig., Il ne faut pas trop presser cette comparaison, ce bon mot, Il ne faut pas en examiner trop sévèrement la justesse.
Fig., Il ne faut pas trop presser cette maxime, Il ne faut pas la pousser trop loin, en tirer des conséquences trop rigoureuses.
PRESSER signifie aussi Appuyer contre, peser sur. De son coude il pressait celui de son voisin.
Il signifie également Soumettre à l'action du pressoir. Presser du raisin. Presser des olives.
Il signifie encore Approcher une personne d'une autre, une chose contre une autre. La foule se pressait autour de lui. Pressez-vous les uns contre les autres, il y aura place pour tout le monde.
PRESSER, dans la Marine anglaise, signifiait Recruter par force des matelots pour le service des vaisseaux de guerre.
PRESSER s'emploie figurément et signifie Poursuivre sans relâche, continuer d'attaquer avec ardeur. On pressa si fort les ennemis qu'ils furent contraints à la retraite. Cet avocat presse vivement son adversaire.
Il signifie aussi Insister auprès de quelqu'un pour le porter à quelque chose. On l'a si vivement pressé qu'il a été obligé de se rendre au désir qu'on lui exprimait. On le pressa beaucoup de faire cette chose, mais il s'y refusa. Il m'en a conjuré, il m'en a pressé si fort que je n'ai pu lui refuser ce qu'il me demandait.
Presser quelqu'un de questions, Le questionner avec insistance, le harceler.
PRESSER signifie aussi Hâter, précipiter, obliger à faire diligence, ne pas donner de relâche. Vous avez beau me presser, je ne saurais aller plus vite. Ce n'est pas moi, c'est le temps qui vous presse. Les ouvriers ne font rien si on ne les presse. Presser son départ. Presser sa marche. Il faut presser cette affaire. On le presse de partir. Presser le pas. Presser son cheval de l'éperon. Il n'y a rien qui nous presse. Si vous ne vous pressez, vous arriverez trop tard. Se presser de faire une chose.
Presser la mesure, en termes de Musique, signifie Accélérer le mouvement; et, figurément, Se hâter, faire avancer une affaire.
Le besoin, la faim le presse, Il éprouve un grand besoin, une grande faim. Bientôt la faim pressa tellement les assiégés qu'ils furent obligés de capituler. Comme il était pressé par le besoin, par la nécessité, il consentit à tout ce qu'on exigeait de lui.
PRESSER s'emploie aussi intransitivement et se dit des Choses qui sont urgentes, qui ne souffrent aucun délai. Il n'y a point de temps à perdre, le mal presse, la maladie presse. L'occasion presse, il faut la saisir. L'affaire presse, occupez-vous-en sans retard. Je viens pour une affaire qui presse. Le temps presse. Le danger presse. Le besoin presse. Il n'y a rien qui presse.
Le participe passé
PRESSÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est empressé, désireux, impatient. Je suis pressé d'en finir. Ne soyez plus si pressé de parler.
Être pressé d'argent, En manquer, en avoir besoin. Il est toujours pressé d'argent.
PRESSÉ signifie aussi Qui a hâte. Vous êtes donc bien pressé? Je suis si pressé que je n'ai pas le temps d'attendre.
Cette lettre est pressée, Il est nécessaire qu'elle soit remise promptement. Cette affaire est pressée, Il faut s'en occuper sans délai.
Aller, courir au plus pressé, S'occuper de ce qui doit être fait avant toute chose.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se presser possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe