Présent

  

je ne me garde pas
tu ne te gardes pas
elle ne se garde pas
nous ne nous gardons pas
vous ne vous gardez pas
elles ne se gardent pas

je ne me suis pas gardée
tu ne t'es pas gardée
elle ne s'est pas gardée
nous ne nous sommes pas gardées
vous ne vous êtes pas gardées
elles ne se sont pas gardées

Imparfait

  

je ne me gardais pas
tu ne te gardais pas
elle ne se gardait pas
nous ne nous gardions pas
vous ne vous gardiez pas
elles ne se gardaient pas

je ne m'étais pas gardée
tu ne t'étais pas gardée
elle ne s'était pas gardée
nous ne nous étions pas gardées
vous ne vous étiez pas gardées
elles ne s'étaient pas gardées

je ne me gardai pas
tu ne te gardas pas
elle ne se garda pas
nous ne nous gardâmes pas
vous ne vous gardâtes pas
elles ne se gardèrent pas

je ne me fus pas gardée
tu ne te fus pas gardée
elle ne se fut pas gardée
nous ne nous fûmes pas gardées
vous ne vous fûtes pas gardées
elles ne se furent pas gardées

je ne me garderai pas
tu ne te garderas pas
elle ne se gardera pas
nous ne nous garderons pas
vous ne vous garderez pas
elles ne se garderont pas

je ne me serai pas gardée
tu ne te seras pas gardée
elle ne se sera pas gardée
nous ne nous serons pas gardées
vous ne vous serez pas gardées
elles ne se seront pas gardées

Présent

  

que je ne me garde pas
que tu ne te gardes pas
qu'elle ne se garde pas
que nous ne nous gardions pas
que vous ne vous gardiez pas
qu'elles ne se gardent pas

Passé

  

que je ne me sois pas gardée
que tu ne te sois pas gardée
qu'elle ne se soit pas gardée
que nous ne nous soyons pas gardées
que vous ne vous soyez pas gardées
qu'elles ne se soient pas gardées

Imparfait

  

que je ne me gardasse pas
que tu ne te gardasses pas
qu'elle ne se gardât pas
que nous ne nous gardassions pas
que vous ne vous gardassiez pas
qu'elles ne se gardassent pas

que je ne me fusse pas gardée
que tu ne te fusses pas gardée
qu'elle ne se fût pas gardée
que nous ne nous fussions pas gardées
que vous ne vous fussiez pas gardées
qu'elles ne se fussent pas gardées

Présent

  

je ne me garderais pas
tu ne te garderais pas
elle ne se garderait pas
nous ne nous garderions pas
vous ne vous garderiez pas
elles ne se garderaient pas

Passé

  

je ne me serais pas gardée
tu ne te serais pas gardée
elle ne se serait pas gardée
nous ne nous serions pas gardées
vous ne vous seriez pas gardées
elles ne se seraient pas gardées

Présent

  

ne te garde pas
ne nous gardons pas
ne vous gardez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se garder

Passé

 
ne pas s'être gardée

Présent

ne se gardant pas

Passé

-
ne s'étant pas gardée

Présent

en ne se gardant pas

Passé

en ne s'étant pas gardée
 
Le verbe se garder est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se garder possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se garder est la forme pronominale du verbe garder. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se garder est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe se garder est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se garder.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal se garder aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal se garder aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe se garder

Le verbe se garder est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se garder possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se garder se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se garder est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se garder est la forme pronominale du verbe: Garder.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe garder car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
GARDER : v. tr. Empêcher qu'une chose ne se perde, ne se gâte, ne disparaisse. On ne peut pas garder plus longtemps ce gibier, il faut le manger. Ce vin ne se gardera pas. Gardez soigneusement ces papiers, ils pourront vous être utiles.
En parlant des Êtres animés, il signifie Préserver de toute atteinte, de tout danger, veiller à leur conservation. Garder les troupeaux, les vaches, les oies. On l'a chargée de garder les enfants. Un peloton de cavaliers gardaient la personne du roi. Par extension, Chasse gardée. Ce que Dieu garde est bien gardé. Garder un retranchement, une position.
Fig. et fam., Avoir gardé les vaches ensemble, Avoir les mêmes origines, les mêmes habitudes. Il oublie que nous n'avons pas gardé les vaches ensemble.
Prov. et fig., Quand chacun fait son métier les vaches sont bien gardées, en sont mieux gardées. À chacun son métier, les vaches seront bien gardées, Toutes choses vont bien lorsque chacun ne se mêle que de ce qu'il doit.
Garder un malade, une femme en couches, Se tenir assidûment auprès d'eux pour les soigner et les servir.
GARDER DE signifie particulièrement Préserver, garantir de. Son expérience le garda de cette faute, de tomber dans cette faute. Dieu vous garde de pareils amis. On dit dans le même sens, par souhait : Dieu vous garde du mal; Dieu vous en garde, et absolument : Dieu vous garde; Dieu vous veuille bien garder.
Fam., Dieu vous garde se disait autrefois, par forme de salutation, à des inférieurs, lorsqu'on les abordait ou qu'on en était abordé. Il se disait aussi quelquefois, en riant, d'égal à égal.
GARDER signifie aussi Retenir en sa possession. Garder copie d'une lettre, d'un acte, en garder le double. C'est un de ces emplois que l'on tient à garder. Cet industriel a gardé tout son personnel. J'ai gardé ce domestique douze ans. Fig., Garder sa foi. Garder ses habitudes. Garder le silence. Avoir de la peine à garder son sérieux. Garder rancune à quelqu'un, lui garder de la haine. Garder une consigne.
Ces chiens gardent la voie, gardent la bonne voie signifie qu'Ils gardent la bonne route, sans se laisser égarer et sans prendre le change.
Fig., Garder son rang, Soutenir avec dignité son rang, son état.
Fig. et fam., En donner à garder à quelqu'un, Lui en faire accroire.
Fig., Garder un secret. Ne pas le révéler. On dit dans le même sens Gardez cela pour vous.
Fig., Garder les apparences, Conserver les signes extérieurs d'un sentiment qu'on n'a plus. À la suite de leur brouille, ils se sont séparés, mais en gardant les apparences.
Fig., Toute proportion gardée, En tenant compte de l'inégalité, de la différence relative des deux termes de comparaison. Toute proportion gardée, ce devis est d'un prix moins élevé que cet autre.
GARDER signifie, par extension, Retenir quelqu'un auprès de soi. Je l'ai gardé huit jours à la campagne. Je vous garde à dîner. Accordez-moi un moment d'entretien, je ne vous garderai pas longtemps.
Il signifie spécialement Mettre de côté, en réserve. Gardez ces restes pour demain. On lui gardera quelque chose pour dîner. Je garde cet argent pour mon voyage. Je garde ce trait pour la fin. Il garde ses faveurs pour ceux qui lui sont dévoués.
Fig., Garder une poire pour la soif, Ménager, réserver quelque chose pour les besoins à venir.
Fig., Vous ne savez pas ce que Dieu vous garde, ce que la Fortune vous garde, se dit à une personne qui est dans l'affliction, dans le malheur, pour faire entendre qu'il peut lui arriver des consolations, que sa condition peut devenir meilleure. On se sert aussi de la même locution pour mettre en garde contre les chances mauvaises que peut réserver l'avenir.
Fig., et fam., La garder bonne à quelqu'un, Conserver du ressentiment contre quelqu'un et attendre l'occasion de se venger. Après ce qu'il m'a fait, je la lui garde bonne.
Garder des prisonniers, Les surveiller étroitement, de peur qu'ils ne s'échappent. Par extension, Garder une porte. La police garde la maison depuis quelques jours. Faire garder les avenues d'un parc.
GARDER signifie encore, par extension, Ne pas s'éloigner de, ne pas quitter. Garder la chambre. Garder le lit. Garder le coin du feu. En termes militaires, Garder les rangs, Rester à l'alignement. On dit dans un sens analogue Garder son chapeau sur la tête. Garder son pardessus, ses gants.
SE GARDER DE signifie Prendre garde, se préserver de quelque chose. Gardez-vous bien de tomber. Gardons-nous de rien faire qui puisse nous compromettre. Je me garderai bien d'en manger.
Se garder à carreau. Voyez CARREAU.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se garder possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe