Présent

  

ne me fermé-je pas ?
ne te fermes-tu pas ?
ne se ferme-t-elle pas ?
ne nous fermons-nous pas ?
ne vous fermez-vous pas ?
ne se ferment-elles pas ?

ne me suis-je pas fermée ?
ne t'es-tu pas fermée ?
ne s'est-elle pas fermée ?
ne nous sommes-nous pas fermées ?
ne vous êtes-vous pas fermées ?
ne se sont-elles pas fermées ?

Imparfait

  

ne me fermais-je pas ?
ne te fermais-tu pas ?
ne se fermait-elle pas ?
ne nous fermions-nous pas ?
ne vous fermiez-vous pas ?
ne se fermaient-elles pas ?

ne m'étais-je pas fermée ?
ne t'étais-tu pas fermée ?
ne s'était-elle pas fermée ?
ne nous étions-nous pas fermées ?
ne vous étiez-vous pas fermées ?
ne s'étaient-elles pas fermées ?

ne me fermai-je pas ?
ne te fermas-tu pas ?
ne se ferma-t-elle pas ?
ne nous fermâmes-nous pas ?
ne vous fermâtes-vous pas ?
ne se fermèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas fermée ?
ne te fus-tu pas fermée ?
ne se fut-elle pas fermée ?
ne nous fûmes-nous pas fermées ?
ne vous fûtes-vous pas fermées ?
ne se furent-elles pas fermées ?

ne me fermerai-je pas ?
ne te fermeras-tu pas ?
ne se fermera-t-elle pas ?
ne nous fermerons-nous pas ?
ne vous fermerez-vous pas ?
ne se fermeront-elles pas ?

ne me serai-je pas fermée ?
ne te seras-tu pas fermée ?
ne se sera-t-elle pas fermée ?
ne nous serons-nous pas fermées ?
ne vous serez-vous pas fermées ?
ne se seront-elles pas fermées ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne me fermerais-je pas ?
ne te fermerais-tu pas ?
ne se fermerait-elle pas ?
ne nous fermerions-nous pas ?
ne vous fermeriez-vous pas ?
ne se fermeraient-elles pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas fermée ?
ne te serais-tu pas fermée ?
ne se serait-elle pas fermée ?
ne nous serions-nous pas fermées ?
ne vous seriez-vous pas fermées ?
ne se seraient-elles pas fermées ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se fermer

Passé

 
ne pas s'être fermée

Présent

ne se fermant pas

Passé

-
ne s'étant pas fermée

Présent

en ne se fermant pas

Passé

en ne s'étant pas fermée
 
Le verbe se fermer est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se fermer possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se fermer est la forme pronominale du verbe fermer. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se fermer est conjugué au féminin et à la forme pronominale. On fera donc attention à accorder en genre le participe passé des temps composés.

Le verbe se fermer est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se fermer et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se fermer aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal se fermer aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne se ferme-t-elle pas ? », « ne se ferma-t-elle pas ? », « ne se fermera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas fermée ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne me fermé-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe se fermer

Le verbe se fermer est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se fermer possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se fermer se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se fermer est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se fermer est la forme pronominale du verbe: Fermer.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe fermer car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
FERMER : v. tr. Clore ce qui était ouvert par une porte, un couvercle, une trappe, etc. Fermer une chambre. Fermer une armoire, un secrétaire, une malle. Fermer une boîte. Fermer une cour.
Par extension, il signifie Clore un édifice, un établissement, un lieu de réunion, etc., en vue d'interrompre ce qui s'y faisait, momentanément ou pour toujours. Fermer un théâtre. Fermer des églises. Fermer les tribunaux. Fermer un bureau. Fermer une boutique. On dit absolument Les maisons de commerce ferment les dimanches et les jours de fête.
Il se dit également pour signifier Mettre en interdiction, interdire. Faire fermer une école pour cause d'épidémie. Cette maison de jeu, cette salle de bal a été fermée par ordre supérieur.
Fermer boutique, Cesser son commerce. Il signifie aussi figurément Cesser une occupation autre que le commerce.
Il se dit également au propre, en parlant de l'Entrée, de l'ouverture même que l'on bouche, et en parlant des Objets qui servent à la clôture. Fermer la porte. Fermer la fenêtre, les contrevents les persiennes. Fermer une trappe, un judas. Fermer une écluse. Fermer la porte à clef, au verrou. La porte n'était fermée qu'au loquet. Fermer la porte en dedans, en dehors. On dit dans un sens analogue Fermer un robinet. On dit absolument On ferme dans le sens de On va fermer les portes.
Fermer un tiroir, Le faire rentrer dans le meuble où il est emboîté.
Fermer les rideaux, Tirer les rideaux pour se garantir du froid, de la chaleur, du grand jour, etc.
Fermer la porte sur quelqu'un, sur soi, Fermer la porte après que quelqu'un est entré ou sorti, en entrant ou en sortant. Fermer la porte à quelqu'un, L'empêcher d'entrer.
Fam., Fermer la porte au nez de quelqu'un, Pousser rudement la porte contre lui au moment où il se présente pour entrer.
Fig., Fermer sa porte à quelqu'un, Ne plus vouloir l'admettre chez soi. Toutes les portes lui sont fermées, Il n'est reçu nulle part. On dit absolument Fermer sa porte, Ne plus recevoir de visites.
Fig., Fermer la porte aux mauvaises pensées, aux mauvais conseils, Les éloigner, les rejeter. Fermer la porte aux abus, Empêcher les abus de naître ou de se renouveler.
Prov. et fig., Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée, Il faut prendre un parti, il faut se déterminer d'une manière ou d'une autre.
FERMER signifie aussi Interrompre un passage, le rendre impossible ou très difficile. Fermer un chemin, une allée, une issue. Faire fermer des fenêtres avec des grilles. Des portes de bronze fermaient l'entrée du temple. L'avenue est fermée à chaque extrémité par des barrières. Des bancs de sable ferment l'entrée du port. Des broussailles fermaient l'entrée de la grotte.
Il signifie, par extension, Empêcher, par une résistance, par une défense quelconque, l'accès, l'entrée ou la sortie. Ce corps d'armée ferme le passage à l'ennemi. Fermer les ports, les mers, les chemins. On dit figurément : Fermer à quelqu'un le chemin des honneurs. Cette carrière lui est à jamais fermée.
Il signifie aussi Enclore. Fermer une ville, un parc, un jardin, Fermer de murailles, de haies, de fossés. La grande muraille qui ferme la Chine au nord.
Il signifie encore Rapprocher l'une contre l'autre des parties dont l'écartement formait une ouverture. Fermer un sac, une bourse. Fermer la bouche. Fermer les yeux. Mes yeux commençaient à se fermer. Fermer la main. Fermer un livre. Cette plaie se fermera bientôt. Les fleurs de cette plante se ferment dès que le soleil paraît.
Fermer une lettre, un paquet, Plier et cacheter une lettre, un paquet.
Fermer les yeux à une personne qui vient d'expirer, Abaisser ses paupières pour que ses yeux ne demeurent pas ouverts.
Fig., Fermer les yeux de quelqu'un, à quelqu'un, L'assister à ses derniers moments. Il est arrivé assez à temps pour fermer les yeux de son père, pour lui fermer les yeux.
Fig., Fermer les yeux, Mourir.
Fig., Ne pouvoir fermer l'œil, n'avoir pas fermé l'œil, les yeux de toute la nuit, Ne pouvoir, n'avoir pu dormir de toute la nuit.
Fig., Fermer les yeux sur quelque chose, Faire semblant de ne pas s'en apercevoir. Elle ferme les yeux sur les fautes de son fils. On est obligé de fermer les yeux sur cet abus.
Les yeux fermés, Sans avoir besoin de les ouvrir pour aller tout droit où l'on veut aller. Je connais si bien cette bibliothèque que j'irais y prendre un livre les yeux fermés. Il se dit figurément lorsque, par confiance en quelqu'un ou par déférence, on fait ce qu'il désire, sans vouloir rien examiner après lui. Je signai cet acte les yeux fermés.
Fig., Fermer les yeux à quelque chose, Se refuser à voir ce qui est évident, à croire ce qui est prouvé, certain. Il ferme les yeux à toutes les objections. Fermer les yeux à la vérité, à l'évidence, à la lumière.
Fig., Fermer l'oreille à quelque discours, Ne vouloir pas l'écouter. Fermer l'oreille aux louanges. On dit dans un sens analogue Fermer l'oreille à la calomnie, aux médisances, Ne point y ajouter foi.
Fig., Fermer la bouche à quelqu'un. Voyez BOUCHE.
Fig., Fermer le cœur de quelqu'un à un sentiment, Faire qu'il ne l'éprouve pas, ou qu'il ne l'éprouve plus. Fermer son cœur à tout sentiment d'humanité. Un cœur qui se ferme à la pitié. On dit aussi quelquefois Fermer son cœur à quelqu'un, Cesser d'avoir de l'affection pour lui.
FERMER s'emploie également au figuré pour Clore, arrêter, terminer. Fermer un compte. Fermer une discussion. Fermer les débats. Fermer une liste, une souscription. Son nom ferme la liste.
Fermer une parenthèse, Tracer le crochet qui la termine. Fig., Fermer la parenthèse, Terminer une digression et revenir au sujet.
Fermer la marche, Être le dernier d'un cortège, d'une troupe de gens qui sont en marche.
Il s'emploie aussi comme intransitif et signifie se fermer, être fermé. Ce coffre ferme à clef. Ces fenêtres ne ferment pas bien. Cette porte ferme mal.
En termes de Bourse, La Bourse a fermé à tel cours. Cette valeur a fermé à tel cours, Le cours des valeurs ou de cette valeur était tel à la fin de la Bourse.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se fermer possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe