Présent

  

je ne me faisande pas
tu ne te faisandes pas
il ne se faisande pas
nous ne nous faisandons pas
vous ne vous faisandez pas
ils ne se faisandent pas

je ne me suis pas faisandé
tu ne t'es pas faisandé
il ne s'est pas faisandé
nous ne nous sommes pas faisandés
vous ne vous êtes pas faisandés
ils ne se sont pas faisandés

Imparfait

  

je ne me faisandais pas
tu ne te faisandais pas
il ne se faisandait pas
nous ne nous faisandions pas
vous ne vous faisandiez pas
ils ne se faisandaient pas

je ne m'étais pas faisandé
tu ne t'étais pas faisandé
il ne s'était pas faisandé
nous ne nous étions pas faisandés
vous ne vous étiez pas faisandés
ils ne s'étaient pas faisandés

je ne me faisandai pas
tu ne te faisandas pas
il ne se faisanda pas
nous ne nous faisandâmes pas
vous ne vous faisandâtes pas
ils ne se faisandèrent pas

je ne me fus pas faisandé
tu ne te fus pas faisandé
il ne se fut pas faisandé
nous ne nous fûmes pas faisandés
vous ne vous fûtes pas faisandés
ils ne se furent pas faisandés

je ne me faisanderai pas
tu ne te faisanderas pas
il ne se faisandera pas
nous ne nous faisanderons pas
vous ne vous faisanderez pas
ils ne se faisanderont pas

je ne me serai pas faisandé
tu ne te seras pas faisandé
il ne se sera pas faisandé
nous ne nous serons pas faisandés
vous ne vous serez pas faisandés
ils ne se seront pas faisandés

Présent

  

que je ne me faisande pas
que tu ne te faisandes pas
qu'il ne se faisande pas
que nous ne nous faisandions pas
que vous ne vous faisandiez pas
qu'ils ne se faisandent pas

Passé

  

que je ne me sois pas faisandé
que tu ne te sois pas faisandé
qu'il ne se soit pas faisandé
que nous ne nous soyons pas faisandés
que vous ne vous soyez pas faisandés
qu'ils ne se soient pas faisandés

Imparfait

  

que je ne me faisandasse pas
que tu ne te faisandasses pas
qu'il ne se faisandât pas
que nous ne nous faisandassions pas
que vous ne vous faisandassiez pas
qu'ils ne se faisandassent pas

que je ne me fusse pas faisandé
que tu ne te fusses pas faisandé
qu'il ne se fût pas faisandé
que nous ne nous fussions pas faisandés
que vous ne vous fussiez pas faisandés
qu'ils ne se fussent pas faisandés

Présent

  

je ne me faisanderais pas
tu ne te faisanderais pas
il ne se faisanderait pas
nous ne nous faisanderions pas
vous ne vous faisanderiez pas
ils ne se faisanderaient pas

Passé

  

je ne me serais pas faisandé
tu ne te serais pas faisandé
il ne se serait pas faisandé
nous ne nous serions pas faisandés
vous ne vous seriez pas faisandés
ils ne se seraient pas faisandés

Présent

  

ne te faisande pas
ne nous faisandons pas
ne vous faisandez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas se faisander

Passé

 
ne pas s'être faisandé

Présent

ne se faisandant pas

Passé

-
ne s'étant pas faisandé

Présent

en ne se faisandant pas

Passé

en ne s'étant pas faisandé
 
Le verbe se faisander est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe se faisander possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe se faisander est la forme pronominale du verbe faisander. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe se faisander est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe se faisander.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal se faisander aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal se faisander aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe se faisander

Le verbe se faisander est un verbe du 1er groupe.
Le verbe se faisander possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe se faisander se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe se faisander est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe se faisander est la forme pronominale du verbe: Faisander.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe faisander car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
SE FAISANDER : v. pron. Acquérir du fumet en se mortifiant comme la chair du faisan, en parlant d'une Pièce de gibier. Des perdrix qui se faisandaient. Du gibier faisandé.
Il se dit aussi de Certaines viandes de boucherie qui commencent à se corrompre.
Il se dit figurément de Certaine littérature, de certains actes, de certaines mœurs malsaines. Littérature faisandée.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe se faisander possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe