Présent

  

ne m'étranglé-je pas ?
ne t'étrangles-tu pas ?
ne s'étrangle-t-il pas ?
ne nous étranglons-nous pas ?
ne vous étranglez-vous pas ?
ne s'étranglent-ils pas ?

ne me suis-je pas étranglé ?
ne t'es-tu pas étranglé ?
ne s'est-il pas étranglé ?
ne nous sommes-nous pas étranglés ?
ne vous êtes-vous pas étranglés ?
ne se sont-ils pas étranglés ?

Imparfait

  

ne m'étranglais-je pas ?
ne t'étranglais-tu pas ?
ne s'étranglait-il pas ?
ne nous étranglions-nous pas ?
ne vous étrangliez-vous pas ?
ne s'étranglaient-ils pas ?

ne m'étais-je pas étranglé ?
ne t'étais-tu pas étranglé ?
ne s'était-il pas étranglé ?
ne nous étions-nous pas étranglés ?
ne vous étiez-vous pas étranglés ?
ne s'étaient-ils pas étranglés ?

ne m'étranglai-je pas ?
ne t'étranglas-tu pas ?
ne s'étrangla-t-il pas ?
ne nous étranglâmes-nous pas ?
ne vous étranglâtes-vous pas ?
ne s'étranglèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas étranglé ?
ne te fus-tu pas étranglé ?
ne se fut-il pas étranglé ?
ne nous fûmes-nous pas étranglés ?
ne vous fûtes-vous pas étranglés ?
ne se furent-ils pas étranglés ?

ne m'étranglerai-je pas ?
ne t'étrangleras-tu pas ?
ne s'étranglera-t-il pas ?
ne nous étranglerons-nous pas ?
ne vous étranglerez-vous pas ?
ne s'étrangleront-ils pas ?

ne me serai-je pas étranglé ?
ne te seras-tu pas étranglé ?
ne se sera-t-il pas étranglé ?
ne nous serons-nous pas étranglés ?
ne vous serez-vous pas étranglés ?
ne se seront-ils pas étranglés ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne m'étranglerais-je pas ?
ne t'étranglerais-tu pas ?
ne s'étranglerait-il pas ?
ne nous étranglerions-nous pas ?
ne vous étrangleriez-vous pas ?
ne s'étrangleraient-ils pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas étranglé ?
ne te serais-tu pas étranglé ?
ne se serait-il pas étranglé ?
ne nous serions-nous pas étranglés ?
ne vous seriez-vous pas étranglés ?
ne se seraient-ils pas étranglés ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'étrangler

Passé

 
ne pas s'être étranglé

Présent

ne s'étranglant pas

Passé

-
ne s'étant pas étranglé

Présent

en ne s'étranglant pas

Passé

en ne s'étant pas étranglé
 
Le verbe s'étrangler est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe s'étrangler possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe s'étrangler est la forme pronominale du verbe étrangler. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'étrangler est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'étrangler et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal s'étrangler aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal s'étrangler aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne s'étrangle-t-il pas ? », « ne s'étrangla-t-il pas ? », « ne s'étranglera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas étranglé ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne m'étranglé-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe s'étrangler

Le verbe s'étrangler est un verbe du 1er groupe.
Le verbe s'étrangler possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe s'étrangler se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'étrangler est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'étrangler est la forme pronominale du verbe: Étrangler.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe étrangler car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
ÉTRANGLER : v. tr. Serrer à la gorge de manière à faire perdre la respiration ou même la vie. Les voleurs l'ont étranglé. Il le tenait à la gorge et voulait l'étrangler. Cet enfant s'étrangle à force de crier. Il s'est étranglé en avalant une arête de poisson. On dit par exagération Le col de sa chemise l'étrangle.
Fig., Voix étranglée, Qui a de la peine à sortir de la gorge à cause de l'émotion qu'on ressent. On dit aussi Être étranglé par l'émotion.
Dans cette acception, il s'emploie aussi intransitivement et signifie Perdre la respiration par suite d'une compression accidentelle du gosier. Secourez-moi, j'étrangle.
Il signifie aussi, par analogie, Resserrer en ne donnant pas la largeur, l'étendue nécessaire. Intestin étranglé. Hernie étranglée. Habit étranglé. Il ne fallait pas étrangler ainsi les manches de cette robe. La tige de cette plante est étranglée de distance en distance. Cette allée de jardin est fort étranglée. Un corridor très étranglé. Fig., Étrangler un sujet. Étrangler une discussion, une question.
Fig., Étrangler une affaire, La juger à la hâte, sans qu'elle ait été suffisamment examinée.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe s'étrangler possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe