Présent

  

ne m'empoisonné-je pas ?
ne t'empoisonnes-tu pas ?
ne s'empoisonne-t-il pas ?
ne nous empoisonnons-nous pas ?
ne vous empoisonnez-vous pas ?
ne s'empoisonnent-ils pas ?

ne me suis-je pas empoisonné ?
ne t'es-tu pas empoisonné ?
ne s'est-il pas empoisonné ?
ne nous sommes-nous pas empoisonnés ?
ne vous êtes-vous pas empoisonnés ?
ne se sont-ils pas empoisonnés ?

Imparfait

  

ne m'empoisonnais-je pas ?
ne t'empoisonnais-tu pas ?
ne s'empoisonnait-il pas ?
ne nous empoisonnions-nous pas ?
ne vous empoisonniez-vous pas ?
ne s'empoisonnaient-ils pas ?

ne m'étais-je pas empoisonné ?
ne t'étais-tu pas empoisonné ?
ne s'était-il pas empoisonné ?
ne nous étions-nous pas empoisonnés ?
ne vous étiez-vous pas empoisonnés ?
ne s'étaient-ils pas empoisonnés ?

ne m'empoisonnai-je pas ?
ne t'empoisonnas-tu pas ?
ne s'empoisonna-t-il pas ?
ne nous empoisonnâmes-nous pas ?
ne vous empoisonnâtes-vous pas ?
ne s'empoisonnèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas empoisonné ?
ne te fus-tu pas empoisonné ?
ne se fut-il pas empoisonné ?
ne nous fûmes-nous pas empoisonnés ?
ne vous fûtes-vous pas empoisonnés ?
ne se furent-ils pas empoisonnés ?

ne m'empoisonnerai-je pas ?
ne t'empoisonneras-tu pas ?
ne s'empoisonnera-t-il pas ?
ne nous empoisonnerons-nous pas ?
ne vous empoisonnerez-vous pas ?
ne s'empoisonneront-ils pas ?

ne me serai-je pas empoisonné ?
ne te seras-tu pas empoisonné ?
ne se sera-t-il pas empoisonné ?
ne nous serons-nous pas empoisonnés ?
ne vous serez-vous pas empoisonnés ?
ne se seront-ils pas empoisonnés ?

Présent

  

-
-
-
-
-
-

Passé

  

-
-
-
-
-
-

Imparfait

  

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-

Présent

  

ne m'empoisonnerais-je pas ?
ne t'empoisonnerais-tu pas ?
ne s'empoisonnerait-il pas ?
ne nous empoisonnerions-nous pas ?
ne vous empoisonneriez-vous pas ?
ne s'empoisonneraient-ils pas ?

Passé

  

ne me serais-je pas empoisonné ?
ne te serais-tu pas empoisonné ?
ne se serait-il pas empoisonné ?
ne nous serions-nous pas empoisonnés ?
ne vous seriez-vous pas empoisonnés ?
ne se seraient-ils pas empoisonnés ?

Présent

  

-
-
-

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'empoisonner

Passé

 
ne pas s'être empoisonné

Présent

ne s'empoisonnant pas

Passé

-
ne s'étant pas empoisonné

Présent

en ne s'empoisonnant pas

Passé

en ne s'étant pas empoisonné
 
Le verbe s'empoisonner est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe s'empoisonner possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe s'empoisonner est la forme pronominale du verbe empoisonner. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'empoisonner est conjugué à la forme intérro-négative. Comme à la forme négative, le placement de l'adverbe de négation dépend des cas. La forme interro-negative étant obtenue par inversion du sujet, le placement de l'adverbe de négation reprendra les même règles qu'à la forme négative mais en entourant en plus le sujet inversé, ce qui donne les règles suivantes:
- A la forme interro-négative, l'adverbe « ne » se place toujours en premier si le sujet est un pronom.
- Aux temps simples les adverbes de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'empoisonner et le pronom sujet inversé.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal s'empoisonner aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, le verbe, et le pronom sujet inversé.
- Avec le verbe pronominal s'empoisonner aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi, l'auxiliaire, et le pronom sujet inversé.

Pour des raisons de sonorité, comme lors de la conjugaison à la forme interrogative, un « t » dit euphonique doit être ajouté devant les pronoms de la troisième personne: « il », « elle », « on », « ils », « elles » sauf lorsque le verbe possède une terminaison en « t » ou « d » c'est à dire dans les cas suivants: « ne s'empoisonne-t-il pas ? », « ne s'empoisonna-t-il pas ? », « ne s'empoisonnera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas empoisonné ? ».
Toujours à la forme interro-négative, et toujours pour des raisons de sonorité, un accent grave apparait à la première personne au présent de l'indicatif lorsque le verbe se termine par un « e ». Par euphonie, « e » est remplacé par « é » ce qui donne: « ne m'empoisonné-je pas ? ».
Enfin, la forme interrogative n'existe pas au subjonctif et à l'impératif.

Verbe s'empoisonner

Le verbe s'empoisonner est un verbe du 1er groupe.
Le verbe s'empoisonner possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe s'empoisonner se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'empoisonner est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'empoisonner est la forme pronominale du verbe: Empoisonner.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe empoisonner car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
EMPOISONNER : v. tr. Faire mourir ou Essayer de faire mourir par le poison. Le bruit court qu'on l'a empoisonné. Empoisonner une personne, un chien. Il s'empoisonna avec de l'arsenic.
Il signifie, par analogie, Infecter de poison. Empoisonner des viandes, des fruits. Empoisonner une fontaine, un puits, une source. Empoisonner une plaie. Empoisonner des armes, un poignard, des flèches.
Empoisonner un étang, une rivière, Y jeter des substances propres à faire mourir le poisson.
Il signifie également Faire mourir par une qualité vénéneuse en parlant de Certaines substances. La noix vomique empoisonne les chiens. Absolument, Il y a des champignons qui empoisonnent.
Il se dit, par extension, d'Émanations qui sont extrêmement infectes. Lorsqu'on eut commencé à remuer la terre, il en sortit une vapeur puante qui empoisonna tous les travailleurs. Cet homme a une haleine qui empoisonne. Ce poisson est pourri, il empoisonne.
Il se dit figurément pour Troubler, altérer, remplir d'amertume. Ce souvenir empoisonnait mon existence. Des plaisirs que la crainte empoisonne.
Il se dit, particulièrement, de Ce qui corrompt l'esprit et les mœurs. Cette doctrine a empoisonné beaucoup d'esprits. Ces maximes sont faites pour empoisonner la jeunesse. Louanges empoisonnées. Il lui empoisonna l'esprit par ses flatteries.
Il signifie encore Rapporter une chose en y donnant un tour malin, défavorable, dangereux, contre l'intention de celui qui l'a dite. C'est un mauvais esprit qui empoisonne les choses les plus innocentes, qui empoisonne tout ce qu'on dit. Les médisants empoisonnent tout.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe s'empoisonner possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe