Présent

  

je ne m'écoute pas
tu ne t'écoutes pas
il ne s'écoute pas
nous ne nous écoutons pas
vous ne vous écoutez pas
ils ne s'écoutent pas

je ne me suis pas écouté
tu ne t'es pas écouté
il ne s'est pas écouté
nous ne nous sommes pas écoutés
vous ne vous êtes pas écoutés
ils ne se sont pas écoutés

Imparfait

  

je ne m'écoutais pas
tu ne t'écoutais pas
il ne s'écoutait pas
nous ne nous écoutions pas
vous ne vous écoutiez pas
ils ne s'écoutaient pas

je ne m'étais pas écouté
tu ne t'étais pas écouté
il ne s'était pas écouté
nous ne nous étions pas écoutés
vous ne vous étiez pas écoutés
ils ne s'étaient pas écoutés

je ne m'écoutai pas
tu ne t'écoutas pas
il ne s'écouta pas
nous ne nous écoutâmes pas
vous ne vous écoutâtes pas
ils ne s'écoutèrent pas

je ne me fus pas écouté
tu ne te fus pas écouté
il ne se fut pas écouté
nous ne nous fûmes pas écoutés
vous ne vous fûtes pas écoutés
ils ne se furent pas écoutés

je ne m'écouterai pas
tu ne t'écouteras pas
il ne s'écoutera pas
nous ne nous écouterons pas
vous ne vous écouterez pas
ils ne s'écouteront pas

je ne me serai pas écouté
tu ne te seras pas écouté
il ne se sera pas écouté
nous ne nous serons pas écoutés
vous ne vous serez pas écoutés
ils ne se seront pas écoutés

Présent

  

que je ne m'écoute pas
que tu ne t'écoutes pas
qu'il ne s'écoute pas
que nous ne nous écoutions pas
que vous ne vous écoutiez pas
qu'ils ne s'écoutent pas

Passé

  

que je ne me sois pas écouté
que tu ne te sois pas écouté
qu'il ne se soit pas écouté
que nous ne nous soyons pas écoutés
que vous ne vous soyez pas écoutés
qu'ils ne se soient pas écoutés

Imparfait

  

que je ne m'écoutasse pas
que tu ne t'écoutasses pas
qu'il ne s'écoutât pas
que nous ne nous écoutassions pas
que vous ne vous écoutassiez pas
qu'ils ne s'écoutassent pas

que je ne me fusse pas écouté
que tu ne te fusses pas écouté
qu'il ne se fût pas écouté
que nous ne nous fussions pas écoutés
que vous ne vous fussiez pas écoutés
qu'ils ne se fussent pas écoutés

Présent

  

je ne m'écouterais pas
tu ne t'écouterais pas
il ne s'écouterait pas
nous ne nous écouterions pas
vous ne vous écouteriez pas
ils ne s'écouteraient pas

Passé

  

je ne me serais pas écouté
tu ne te serais pas écouté
il ne se serait pas écouté
nous ne nous serions pas écoutés
vous ne vous seriez pas écoutés
ils ne se seraient pas écoutés

Présent

  

ne t'écoute pas
ne nous écoutons pas
ne vous écoutez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'écouter

Passé

 
ne pas s'être écouté

Présent

ne s'écoutant pas

Passé

-
ne s'étant pas écouté

Présent

en ne s'écoutant pas

Passé

en ne s'étant pas écouté
 
Le verbe s'écouter est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe s'écouter possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe s'écouter est la forme pronominale du verbe écouter. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'écouter est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'écouter.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal s'écouter aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal s'écouter aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe s'écouter

Le verbe s'écouter est un verbe du 1er groupe.
Le verbe s'écouter possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe s'écouter se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'écouter est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'écouter est la forme pronominale du verbe: Écouter.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe écouter car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
ÉCOUTER : v. tr. Faire attention, prêter l'oreille pour entendre. Ne parlez pas si haut, on nous écoute. Il était à la porte pour écouter ce qu'on disait. Absolument, Je suis venu ici pour écouter. Dans la compagnie d'un tel homme il vaut mieux écouter que parler. En termes de Théâtre, Cet acteur sait écouter, il écoute bien.
Écoute, écoutez, à l'impératif, s'emploient souvent pour appeler quelqu'un, ou pour éveiller fortement son attention. Écoutez, j'ai quelque chose à vous dire.
Un écoute s'il pleut s'est dit d'un Moulin qui n'allait que par des écluses. Fig., C'est un écoute s'il pleut se dit d'un Homme faible qui se laisse arrêter par les moindres obstacles, ou qui attend toujours pour agir une aide incertaine.
Fig. et fam., N'écouter que d'une oreille, Ne prêter qu'une faible attention aux choses qu'on nous dit. J'ai beau lui faire des remontrances, il ne m'écoute que d'une oreille.
Fig. et fam., Écouter aux portes, Être d'une curiosité indiscrète, chercher à surprendre les secrets des autres.
Il signifie aussi Prêter l'oreille, prêter attention avec plus ou moins de bienveillance. Parlez, je vous écoute. On les renvoya sans les écouter. On dit dans un sens analogue Écouter la défense, les raisons de quelqu'un. On dit aussi Écouter la prière, les vœux de quelqu'un, Les exaucer. Le Ciel écouta nos vœux.
Il signifie encore Donner quelque croyance, quelque consentement à ce qu'une personne propose ou Prendre plaisir à l'entendre. On ne voulait pas écouter la proposition de paix qu'il faisait. S'il me propose cela, je l'écouterai volontiers. Il parla d'accommodement, mais il ne fut pas écouté. Écoutez la voix, les inspirations de Dieu. Écouter les conseils, les avis de quelqu'un.
Il signifie encore Obtempérer, obéir à quelqu'un. Cet enfant ne veut écouter personne. Ces soldats indisciplinés n'écoutèrent pas leur chef. Fig., Écouter la raison. Écouter la voix de la nature. N'écouter que sa passion, sa colère, son désespoir.
N'écouter que soi-même, Ne consulter que ses propres inspirations, bonnes ou mauvaises.
S'ÉCOUTER s'emploie dans les phrases familières qui suivent :
Il s'écoute parler, ou, absolument, Il s'écoute, se dit d'un Homme qui parle lentement, avec apprêt et croit bien dire.
Il s'écoute trop, Il s'inquiète trop de sa santé. On dit dans le même sens, Il écoute trop son mal.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe s'écouter possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe