Présent

  

je ne m'échappe pas
tu ne t'échappes pas
il ne s'échappe pas
nous ne nous échappons pas
vous ne vous échappez pas
ils ne s'échappent pas

je ne me suis pas échappé
tu ne t'es pas échappé
il ne s'est pas échappé
nous ne nous sommes pas échappés
vous ne vous êtes pas échappés
ils ne se sont pas échappés

Imparfait

  

je ne m'échappais pas
tu ne t'échappais pas
il ne s'échappait pas
nous ne nous échappions pas
vous ne vous échappiez pas
ils ne s'échappaient pas

je ne m'étais pas échappé
tu ne t'étais pas échappé
il ne s'était pas échappé
nous ne nous étions pas échappés
vous ne vous étiez pas échappés
ils ne s'étaient pas échappés

je ne m'échappai pas
tu ne t'échappas pas
il ne s'échappa pas
nous ne nous échappâmes pas
vous ne vous échappâtes pas
ils ne s'échappèrent pas

je ne me fus pas échappé
tu ne te fus pas échappé
il ne se fut pas échappé
nous ne nous fûmes pas échappés
vous ne vous fûtes pas échappés
ils ne se furent pas échappés

je ne m'échapperai pas
tu ne t'échapperas pas
il ne s'échappera pas
nous ne nous échapperons pas
vous ne vous échapperez pas
ils ne s'échapperont pas

je ne me serai pas échappé
tu ne te seras pas échappé
il ne se sera pas échappé
nous ne nous serons pas échappés
vous ne vous serez pas échappés
ils ne se seront pas échappés

Présent

  

que je ne m'échappe pas
que tu ne t'échappes pas
qu'il ne s'échappe pas
que nous ne nous échappions pas
que vous ne vous échappiez pas
qu'ils ne s'échappent pas

Passé

  

que je ne me sois pas échappé
que tu ne te sois pas échappé
qu'il ne se soit pas échappé
que nous ne nous soyons pas échappés
que vous ne vous soyez pas échappés
qu'ils ne se soient pas échappés

Imparfait

  

que je ne m'échappasse pas
que tu ne t'échappasses pas
qu'il ne s'échappât pas
que nous ne nous échappassions pas
que vous ne vous échappassiez pas
qu'ils ne s'échappassent pas

que je ne me fusse pas échappé
que tu ne te fusses pas échappé
qu'il ne se fût pas échappé
que nous ne nous fussions pas échappés
que vous ne vous fussiez pas échappés
qu'ils ne se fussent pas échappés

Présent

  

je ne m'échapperais pas
tu ne t'échapperais pas
il ne s'échapperait pas
nous ne nous échapperions pas
vous ne vous échapperiez pas
ils ne s'échapperaient pas

Passé

  

je ne me serais pas échappé
tu ne te serais pas échappé
il ne se serait pas échappé
nous ne nous serions pas échappés
vous ne vous seriez pas échappés
ils ne se seraient pas échappés

Présent

  

ne t'échappe pas
ne nous échappons pas
ne vous échappez pas

Passé

  

-
-
-

Présent

 
ne pas s'échapper

Passé

 
ne pas s'être échappé

Présent

ne s'échappant pas

Passé

-
ne s'étant pas échappé

Présent

en ne s'échappant pas

Passé

en ne s'étant pas échappé
 
Le verbe s'échapper est du premier groupe. Il possède donc les terminaisons régulières du premier groupe. On pourra le conjuguer sur le modèle du verbe aimer. Suivez ce lien pour voir toutes les terminaisons de la conjugaison des verbes du premier groupe : conjugaison des verbes du premier groupe.

Le verbe s'échapper possède la conjugaison des verbes en : -er. Les verbes en -er sont tous réguliers (sauf pour le verbe aller qui est complètement irrégulier et donc du 3ème groupe). Les terminaisons du premier groupe ne présentent aucune variation, ni exception.
A noter: bien que les terminaisons soient parfaitement régulières, certains types de verbes du premier groupe en -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er ainsi que le verbe envoyer et ces dérivés possèdent un radical, qui lui, subit de nombreuses variations lors de la conjugaison.

Le verbe s'échapper est la forme pronominale du verbe échapper. La voix pronominale ou construction pronominale est une sorte d'intermédiaire entre la voix active et la voix passive. Le sujet effectue et subit l'action. A la forme pronominale, les pronoms réfléchis sont utilisés. Le pronom réfléchi est un pronom personnel qui remplit une fonction de complément et qui est de la même personne que le sujet du verbe. Il varie selon les six personnes de la conjugaison: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Attention à l'accord du participe passé pour les verbes à la forme pronominale :
- Pour les verbes essentiellement pronominaux (ceux qui n'existent pas sous une forme non pronominale comme se souvenir, s'évader, s'abstenir, s'évanouir, s'enfuir, s'enquérir, s'abstenir...), le participe passé de ces verbes s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet.
- Pour les verbes occasionnellement pronominaux (ceux qui existent sous une forme non pronominale et pronominale comme se laver, se brosser), la règle est la même que celle du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Le participe passé de ces verbes s'accorde avec le complément d'objet direct si celui-ci est placé avant le verbe. On dira donc « Elle s'est lavée » et « Elle s'est lavé les mains ».
Il y a donc une exception avec les verbes pronominaux qui, même s'ils se conjuguent à la forme pronominale avec l'auxiliaire « être », s'accordent avec leur complément d'objet direct (COD) avec la même rêgle que s'ils étaient conjugués avec l'auxiliaire « avoir ». On retiendra donc que le participe passé des verbes pronominaux s'accorde avec le sujet sauf quand il est suivi d'un COD. On dira donc « Elle s'est prise au piège » et non « Elle s'est pris au piège », ou encore « Elle s'est mise au travail » et non pas « Elle s'est mis au travail », enfin on doit dire « Elle s'est pris un coup ».
Autre exemple pour le verbe permettre à la forme pronominale: les pronoms compléments « me », « te », « se », « nous », « vous » sont indirects et ne s'accordent pas, par exemple: « Elle s'est permis d'étonnantes remarques » En revanche, si le COD est placé devant le verbe, le participe passé de permettre se termine par un « e ». Exemple: « L'intervention qu'elle s'est permise »
Le verbe s'échapper est conjugué à la forme négative. Le placement de l'adverbe de négation dépend des cas:
- L'adverbe « ne » se place après le pronom et avant le verbe.
- Aux temps simples les mots de la négation (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) entourent le verbe s'échapper.
- Aux temps composés (ou à la voix passive) les mots de la négation entourent l'auxiliaire.
- Avec le verbe pronominal s'échapper aux temps simples, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et le verbe.
- Avec le verbe pronominal s'échapper aux temps composés, les mots de la négation entourent le pronom réfléchi et l'auxiliaire.

Verbe s'échapper

Le verbe s'échapper est un verbe du 1er groupe.
Le verbe s'échapper possède la conjugaison des verbes en : -er
Le verbe s'échapper se conjugue avec l'auxiliaire être.
Le verbe s'échapper est un verbe pronominal. Il est donc toujours conjugué avec un pronom réfléchi. Le verbe s'échapper est la forme pronominale du verbe: Échapper.
La voix passive peut être utilisée pour le verbe échapper car celui-ci est de type transitif direct.
Options du moteur de conjugaison
Forme pronominale:
Choix de la voix:
Choix de l'auxiliaire:
Choix du genre:
Forme négative:
Forme interrogative:
Couleurs:
ÉCHAPPER : v. intr. Se sauver des mains de quelqu'un. d'une prison, de quelque péril, etc. Laisser échapper un prisonnier. Tous ses compagnons furent massacrés, et lui-même n'échappa qu'à grand-peine. Dans cette acception, il a aussi la forme pronominale. S'échapper de prison, des mains de quelqu'un. S'échapper de cet endroit à toutes jambes. L'oiseau que j'avais pris s'est échappé. L'animal rompit son lien et s'échappa.
ÉCHAPPER DE signifie Cesser, par la force ou par la fuite, par un mouvement violent ou adroit, d'être où l'on était, où l'on était retenu, Échapper des mains des ennemis. Échapper du naufrage, du feu.
ÉCHAPPER À signifie Se soustraire, se dérober par la fuite à, être préservé de. Il ne peut échapper au dilemme pressant de son adversaire. Échapper à la fureur, à la poursuite des ennemis. Il ne peut m'échapper. Échapper à la tempête. Échapper au danger. Échapper à la mort.
Fig. et fam., C'est un cheval échappé. Voyez CHEVAL.
Le participe passé
ÉCHAPPÉ s'emploie aussi comme nom. Fig. et fam., Un échappé de Charenton, ou simplement des petites maisons, Un fou qui a été enfermé ou qui pourrait l'être. Un échappé du bagne, de prison, Un homme qui a été au bagne, en prison ou qui l'a mérité.
S'ÉCHAPPER se dit aussi, par extension, d'une Chose qui d'elle-même sort d'un lieu, d'un endroit, d'une autre chose où elle était retenue, enfermée, contenue. L'eau s'échappe par une fente du rocher. La fumée ne s'échappait que par une étroite ouverture. Des pleurs s'échappèrent de mes yeux. L'épée s'échappa de mes mains. On dit aussi L'épée échappa de mes mains.
ÉCHAPPER signifie plus particulièrement, tant au sens physique qu'au sens moral, N'être pas saisi, aperçu, découvert, ou seulement remarqué; et alors il se conjugue toujours avec l'auxiliaire Avoir. Des étoiles si éloignées, des insectes si petits échappent à la vue, aux yeux. La cause de ce phénomène échappe à toutes les recherches. Bien des choses échappent à notre attention. Rien n'échappe à sa pénétration. Le véritable sens avait échappé à tous les traducteurs. Votre observation m'avait d'abord échappé. Il a dit une sottise qui n'a point échappé à ses auditeurs.
Il se dit figurément et absolument de Quelqu'un qui se dérobe à la discussion. Il échappe. Il est fuyant, il échappe.
Il se dit encore, figurément, des Choses dont on est frustré, ou que l'on ne saurait conserver, fixer, qui se perdent, s'évanouissent, se dissipent. Cet emploi, cet héritage lui échappe au moment où il croyait le tenir. Laisser échapper une place. Laisser échapper l'occasion, une bonne occasion. Cet avantage pourrait bien lui échapper. Son autorité lui échappe. La vie, le temps nous échappe. Ce dernier espoir allait aussi lui échapper. On dit aussi pronominalement. Il vit s'échapper le dernier espoir qui lui restait. Toutes ses illusions se sont échappées l'une après l'autre.
La patience lui échappe, lui a échappé, Il commence à perdre patience, il a témoigné de l'impatience; ou Il s'emporte, il s'est emporté, après s'être longtemps contenu.
Échapper de la mémoire, se dit des Choses dont on perd le souvenir, que l'on oublie. Cela m'avait, m'était échappé de la mémoire.
Laisser échapper un cri, un soupir, Pousser involontairement un cri, un soupir. Dans un sens analogue, Un cri, un soupir lui échappa, lui a échappé, lui est échappé, vint à lui échapper.
ÉCHAPPER s'applique particulièrement à Ce qu'on dit, à ce qu'on fait par imprudence, par indiscrétion, par mégarde, par négligence, etc.; et alors il se conjugue le plus souvent avec l'auxiliaire Être. À peine cette parole me fut-elle échappée, que je sentis mon imprudence. Son secret lui échappa. Il est impossible qu'une pareille bévue lui soit échappée. Quelques fautes, quelques négligences vous sont échappées par-ci par-là. On dit dans un sens analogue Laisser échapper un mot, un secret, etc.
Il s'emploie souvent dans le même sens comme verbe impersonnel. Il lui est échappé un mot inconvenant. Il m'est échappé, il lui est échappé de dire, de faire. Il lui échappe souvent de dire des choses déplacées. Il lui est échappé des fautes, des négligences.
Il est quelquefois verbe transitif et signifie alors Éviter. Échapper la potence. Il ne l'échappera pas.
Prov., L'échapper belle, Éviter heureusement un péril dont on était menacé. Il l'a échappé belle.
Il signifie aussi, figurément, S'emporter inconsidérément à dire ou à faire quelque chose contre la raison ou la bienséance. Il est sujet à s'échapper. Il s'échappe souvent. Il s'est échappé jusqu'à injurier ce vieillard.

Tout ou partie de cette définition est extrait du Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935

Le verbe s'échapper possédant la conjugaison régulière du premier groupe et un radical sans variations ou particularités notables, de nombreux verbes du premier groupe possèdent la même conjugaison. Seuls les plus connus et les plus utilisés ont été listés ci-dessous :

Voici la liste des verbes fréquemment employés en conjugaison. Ces verbes sont généralement employés comme modèles de conjugaison :

Auxiliaires


Verbes modèles du premier groupe


Verbes modèles du deuxième groupe


Verbes modèles du troisième groupe